Kendine dikkat et tradutor Inglês
2,324 parallel translation
Kendine dikkat et, tamam mı?
You look after yourself, OK?
Meredith, kendine dikkat et.
Meredith... be safe.
Kendine dikkat et, olur mu?
just be careful, OK?
Kendine dikkat et.
Take care of yourself.
Kendine dikkat et.
Take care.
"Kendine dikkat et amigo" demenin Fransızcası
That's French for "Watch your back, amigo."
Kendine dikkat et.
Be careful.
Sen kendine dikkat et.
You just stay safe.
Kendine dikkat et, duyuyor musun?
You take care of yourself, you hear?
Kendine dikkat et. Lütfen.
Be careful... please...
Kendine dikkat et.
Watch yourself.
Kendine dikkat et ortak.
Sure. Take care, partner.
Kendine dikkat et ve gözünü dört aç.
Take care of yourself and keep your eyes open.
Hastaneden çıkalı iki gün oldu, Alex, lütfen kendine dikkat et.
You've been out of hospital two days, Alex, please try to look after yourself.
- Kendine dikkat et.
- Behave yourself.
Kendine dikkat et, abla.
Take care, sis
Sen kendine dikkat et.
you take care.
Sende kendine dikkat et, tamam.
Tell her get well. See you.
- Kendine dikkat et.
You be safe out there.
Böyle şeyler acı vericidir, Bu yüzden kendine dikkat et.
These things are hurtful, so handle it carefully.
Kendine dikkat et, John.
You look after yourself, John.
- Kendine dikkat et dışarıda.
- Look after yourself. Be careful out there.
Senin için her şey güzel olacak. Şehirde kendine dikkat et.
Listen, you be good, and take care in the city.
Kendine dikkat et.
You just be careful out there.
- kendine dikkat et.
- Be careful.
Kendine dikkat et.
You take care.
- Kendine dikkat et.
- Take care yourself.
Yolculuk sırasınca kendine dikkat et.
Be prepared to get a little timesick.
Gitmeden önce görüşemezsek diye kendine dikkat et.
Well, if I don't see you before you go... take care of yourself.
Evet, ama sen kendine dikkat et yaltakçı!
Yeah, well, you take care of yourself, greaser.
Kendine dikkat et.
Watch your back.
Kendine dikkat et dostum. Yoksa seni sikebilirim.
Careful, dude, I can beat you.
Rufus kendine dikkat et.
And, Rufus, you watch your ass out there.
Kendine dikkat et, Charlie.
Take care of yourself, Charlie.
İş dışında kendine dikkat et...
Be careful not to get yourself worked up...
istemiyorsan kendine dikkat et.
If not, take care of yourself.
- Ne olur kendine dikkat et, Mark.
- Please be safe, Mark.
Kendine dikkat et.
Look after yourself.
Kendine dikkat et, ve... ellerini hemşirelerden uzak tut.
You take care, and... Keep your hands off the nurses.
Kendine dikkat et.
Watch yourself there.
Kendine dikkat et, evlat.
Keep it in your pants, porto.
Kendine dikkat et.
Stay safe.
Kendine dikkat et.
You be careful.
Dikkat et kendine, bu konu seni fazla yorar.
You better be careful, maybe you are tired.
Rica ediyorum, kendine dikkat et.
I mean it. Be careful.
Kendine çok dikkat et.
Do take care of yourself.
- Kendine dikkat et! - Sen de. - Olur.
You too, OK.
* Salla kıçını, göster bana malzemeni * * Salla kıçını ama dikkat et kendine * * Salla kıçını, göster bana malzemeni *
* shake ya ass, but watcyourself * * shake ya ass, show me what you're working with *
Kendine dikkat et.
You watch yourself, huh?
Kendine dikkat et.
Good looking out.
Şimdi dikkat et kendine.
Now, watch yourself.
dikkat et 3434
dikkat etmedim 27
dikkat etsen iyi olur 25
dikkat etsene 95
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
dikkat etmedim 27
dikkat etsen iyi olur 25
dikkat etsene 95
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18
et yığını 18
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18
et yığını 18