Kendini ne sanıyorsun tradutor Inglês
499 parallel translation
Kendini ne sanıyorsun?
Because you guys were so hateful.
Kendini ne sanıyorsun?
Who do you think you are anyway?
Sen kendini ne sanıyorsun?
Who are you exactly?
Kendini ne sanıyorsun?
Who d'you think you are?
Kendini ne sanıyorsun?
Who do you think you are?
Sen kendini ne sanıyorsun?
What are you anyway?
- Kendini ne sanıyorsun?
- Who do you think you are?
Kendini ne sanıyorsun, konsolos mu?
What are you, an ambassador?
- Kendini ne sanıyorsun, Tanrı mı?
- Who are you, God? !
Sen kendini ne sanıyorsun?
Who do you think you are?
Sen kendini ne sanıyorsun.
I'm a socialist. - Socialist? You're not even a man!
Sen kendini ne sanıyorsun?
What do you take yourself for?
Kendini ne sanıyorsun?
What do you think of yourself?
Kendini ne sanıyorsun?
What do you take yourself for?
Kendini ne sanıyorsun be?
Who do you think you are?
Kendini ne sanıyorsun?
Will Travis. Just who do you think you are?
Sen kendini ne sanıyorsun, General Motors mu?
Who do you think you are, General Motors?
Sen kendini ne sanıyorsun, zavallı...
Who do you think you are? You're nothing.
Sen kendini ne sanıyorsun?
Just who the hell... do you think you are?
Sen kendini ne sanıyorsun?
What do you think you are?
Kendini ne sanıyorsun sen
You think you are tough
Casper, sen kendini ne sanıyorsun?
Casper, what do you think you are, lad?
Sen kendini ne sanıyorsun da bizi yargılıyorsun?
Who are you to judge?
Sen kendini ne sanıyorsun, Mveemus, Tanrımı?
And who are you, Mandemus, God?
Kahrolası, kendini ne sanıyorsun?
We can't wait for you.
Sen kendini ne sanıyorsun da,'ifade vermem'diye saçmalıyorsun?
Who do you think you are pulling that no testifying bullshit on me?
Kendini ne sanıyorsun, polis mi?
What are you, a cop?
Kendini ne sanıyorsun?
Who the hell do you think you are?
Buraya bu kıyafetle geliyorsun, motorun ve tüfeğinle arazi için yıllardır çalışan bize içki ısmarlıyorsun. Sen kendini ne sanıyorsun?
Coming in here with your shotgun and motorbike, buying drinks for us estate workers who content themselves with less.
- Sen kendini ne sanıyorsun?
- Who do you think you are?
Sen kendini ne sanıyorsun?
You think you're cool, Danny.
Git işim var. Kendini ne sanıyorsun?
I'm working
- Sen kendini ne sanıyorsun?
- Who do you think you are, anyway?
- Kendini ne sanıyorsun? Bir tür tanrı mı?
Some sort of a God Almighty?
- Kendini ne sanıyorsun?
- I mean, who do you think you are?
Kendini ne sanıyorsun?
You can't change people's lives!
Sen kendini ne sanıyorsun, lise müzakere takımı başkanı mı?
Who the hell do you think you are... coming on like the captain of the high school debating team?
Kendini ne sanıyorsun da, ofisime gelip detektiflerimden birini azarlayıp duruyorsun?
Who do you think you are, to walk into my office and mouth off to one of my detectives?
Morris, sen kendini ne sanıyorsun?
Morris, who do you think you are?
Peki sen kendini ne sanıyorsun? Tanrı mı?
Who the hell do you think you are?
Bana salak demeye cesaret ediyorsun kendini ne sanıyorsun?
Who are you calling a prick? Who do you think you are, huh?
Sen kendini ne sanıyorsun?
Who the hell do you think you are?
Kendini ne sanıyorsun, Bruce?
What the hell do you think you are, Bruce?
Ve kendini ne sanıyorsun?
And you who do you think you are?
Sen kendini ne sanıyorsun? Tanrı mı?
Who do you think you are, God?
Sen ne sanıyorsun kendini, küçük bir ilah mı?
What are you supposed to be, a little tin god?
Kendini ne sanıyorsun?
Who are you to tell me how to run my business?
Ne sanıyorsun kendini?
A survivor?
Ne sanıyorsun kendini, Tanrı mı?
Who do you think you are, God Himself?
Sen kendini ne bok sanıyorsun, Hollywood donanmasının amirali mi? - Birine bakıyorum.
Who the hell are you supposed to be, the admiral of the Hollywood navy?
Ne sanıyorsun sen kendini?
Don't say fuck to me!
ne sanıyorsun 83
sanıyorsun 30
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
sanıyorsun 30
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendinize dikkat edin 70
kendim 56
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisine 42
kendisini 27
kendini yorma 31
kendinize dikkat edin 70
kendim 56
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisine 42
kendisini 27