Kendinizi nasıl hissediyorsunuz tradutor Inglês
132 parallel translation
Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
How are you feeling?
- Bugün kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
- How do you feel today?
Kendinizi nasıl hissediyorsunuz çocuklar, bu ilk yapışınızdı?
How's it feel, boy, throwing your first one?
- Kendinizi nasıl hissediyorsunuz, iyi misiniz?
( another male ) IT'S A MIRACLE.
• Yo, Bir şey yok, bay Cobb. sorun yok... • Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
- No. Nothing, Mr. Cobb. Nothing.
- Bu zaferin ardından kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
- How do you feel after that victory?
- Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
- How are you feeling? - Oh, I'm feeling fine.
- Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
How do you feel? - Me?
Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
How do you feel?
- Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
- Well, how do you feel?
Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
How're you feeling?
- Kendinizi nasıl hissediyorsunuz, efendim?
- How do you feel?
Bugün kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
How are you feeling today?
Şu an kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
How are you feeling now?
Kendinizi nasıl hissediyorsunuz, efendim?
How you feeling, sir?
Kendinizi nasıl hissediyorsunuz, bay Rhoades?
How are you feeling, Mr. Rhoades?
Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
- What else? How have you been feeling?
Dr. Seth Brundle, bu deneyiminiz sonrası kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
Dr. Seth Brundle, how did it feel going through?
Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
How do you feel, Miss Rossman?
- Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
- How do you feel?
- Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
- How are you feeling?
- Kendinizi nasıl hissediyorsunuz? - İyi.
- How are you feeling today?
Bayan Carlisle, kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
Mrs. Carlisle, how are you feeling?
Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
How you feeling?
- Bugün kendinizi nasıl hissediyorsunuz, Bayan Goldstein?
- How do you feel, Mrs. Goldstein?
Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
So how are you feeling?
- Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
- How do you feel just now?
Bu arada, kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
How do you feel?
Rüyanızda kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
So. in the dream. how do you feel?
Şimdi kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
- How do you feel now? - Better.
Dr. Lyle, Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
Dr. Lyle, how are you feeling?
Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
How y'all feeling out there?
Kendinizi nasıl hissediyorsunuz bakalım?
How fucked up do you feel now?
- Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
How are you feeling? Not very hungry.
Kendinizi nasıl hissediyorsunuz efendim?
How are you feeling, alderman?
Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
How are the two of you feeling?
- Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
- How do you feel? - Fine.
- Harika - Peki kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
- But how do you feel?
- Kendinizi nasıl hissediyorsunuz Bir yastık daha ister misiniz?
- How are you feeling? Want another pillow?
Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
How do you feel? Enough!
Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
How are you?
Kendinizi nasıl hissediyorsunuz, efendim?
How are you feeling, sir?
Bugün kendinizi nasıl hissediyorsunuz, sayın meclis üyesi?
How are you this afternoon, councilwoman?
Bay Kemble, bugün kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
MR. KIMBLE, HOW ARE YOU FEELING TODAY, SIR?
Bu öğleden sonra kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
How's everybody feeling this afternoon?
Sabah kalktığınızda kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
How do you feel when you wake up in the morning?
- Kendinizi nasıl hissediyorsunuz? - Fena değil. Ya siz?
- How do you feel?
Kendinizi nasıl hissediyorsunuz Bay Lee?
how are you feeling, mr. lee?
"Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?" diye soracaktım.
I was going to ask you, which is "how are you feeling?"
Yedekler olarak siz kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
How's it feel to be a stopgap?
Evet, Edgar, nasıl hissediyorsunuz kendinizi?
Edgar, how you feel? What?
nasıl hissediyorsunuz 55
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendim 56
kendinize dikkat edin 70
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisini 27
kendisine 42
kendine bak 91
kendim 56
kendinize dikkat edin 70
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisini 27
kendisine 42
kendine bak 91