Konuş benimle tradutor Inglês
4,012 parallel translation
Konuş benimle!
Talk to me!
Patchot, lütfen konuş benimle.
Patchot, please talk to me.
Konuş benimle.
Talk to me.
Konuş benimle, Casey.
Talk to me, Casey.
Lütfen konuş benimle.
Please talk to me.
Şimdi konuş benimle.
Hey, right now, talk to me.
Konuş benimle.
Just talk to me.
Konuş benimle.
Talk to me, Justine.
Neden burada olduğunu biliyormusun? Konuş benimle.
You know why you're here, now talk to me.
- Logan, konuş benimle.
Logan, talk to me.
Eric, konuş benimle.
Eric, talk to me.
Konuş benimle.
Speak to me.
Pekala, konuş benimle, Danny. Uzmanlar da seni oradan çıkarmaya odaklansınlar.
All right, talk to me, Danny, let the experts concentrate on getting you out of there.
- Baba, konuş benimle.
- Talk to me, Dad.
- Braden, konuş benimle.
- Braden, talk to me.
Konuş benimle.
... Talk to me.
Konuş benimle tatlım.
Talk to me, sweetheart.
Rossi, konuş benimle.
All right, Rossi, talk to me.
Lütfen, konuş benimle.
Please talk to me.
Konuş benimle Murphy.
Talk to me, Murphy.
- Konuş benimle.
- Talk to me. - Uh...
Konuş benimle, Ziva.
Talk to me, Ziva.
Hale, konuş benimle.
Hale, talk to me.
Doktor, konuş benimle.
Doctor! Speak with me.
Sam, konuş benimle!
Sam, talk to me!
Konuş benimle!
Hey, hey, hey! Whoa, whoa. Talk to me.
# Şimdi gel ve konuş benimle #
♪ Come on and talk to me now
Mateusz, konuş benimle!
Mateusz, I'm talking to you!
Konuş benimle, Hodges.
Talk to me, Hodges.
- Konuş benimle!
- Talk to me!
Eric konuş benimle.
Eric, talk to me.
Hey, konuş benimle Sameen. Televizyon izlemeyi sever misin?
Hey, so talk to me, Sameen.
Charlotte, konuş benimle.
Charlotte, just talk to me.
Alex, konuş benimle.
Alex, talk to me. Alex?
Harrison, konuş benimle.
Harrison, talk to me.
- Jack, konuş benimle.
- Jack, talk to me.
Hadi konuş benimle.
Come on... talk to me.
Mitch? Mitch konuş benimle.
Mitch, talk to me.
Konuş benimle, Eric.
Talk to me, Eric.
Konuş benimle Keaton.
Speak to me, Keaton.
Keen konuş benimle.
Keen, talk to me.
Konuş benimle.
Let's talk.
Bundan sonra ne hakkımda konuş ne de benimle konuş.
You don't talk about me or to me, ever.
- Benimle konuş, Kelly. Amirim!
Chief!
Norrie lütfen buraya gelip benimle konuş.
Norrie, come over here and talk to me, please.
Konuş benimle.
Come on, talk to me.
JT, benimle konuş. Kahretsin.
JT, talk to me, damn it.
Benimle Arapça konuş.
Talk to me in Arabic.
- Benimle de konuş bacım.
Talk to me, too, sister.
Benimle konuş.
Talk to me.
Yani, Hillford hakkında bir şey bilmek istersen benimle konuş yeter.
So if you want to know anything about Hillford, then just chat with me.
benimle evlenir misin 227
benimle 208
benimle kal 183
benimle gelir misin 93
benimle gel 1086
benimle dalga geçme 73
benimle dalga mı geçiyorsun 112
benimle gelmek ister misin 76
benimle gelecek misin 33
benimle konuş 44
benimle 208
benimle kal 183
benimle gelir misin 93
benimle gel 1086
benimle dalga geçme 73
benimle dalga mı geçiyorsun 112
benimle gelmek ister misin 76
benimle gelecek misin 33
benimle konuş 44
benimle misin 69
benimle gelin 469
benimle geleceksin 33
benimle dans eder misin 39
benimle mi 112
benimle dans et 46
benimle oyun oynama 79
benimle dalga geçiyorsun 44
benimle gelsene 17
benimlesin 23
benimle gelin 469
benimle geleceksin 33
benimle dans eder misin 39
benimle mi 112
benimle dans et 46
benimle oyun oynama 79
benimle dalga geçiyorsun 44
benimle gelsene 17
benimlesin 23