Minik kuş tradutor Inglês
269 parallel translation
# Minik kuş nerede dersiniz
Do you know where the dickey bird sings
# Pip, pip... Minik kuş ötüyor.
Peep, peep, peep The dickey bird sings
Minik kuş hemen yuvaya dönmek mi istiyor?
Ah, the little bird, so anxious to return to her nest.
Pekâlâ minik kuş.
It is all right, small bird.
Kuzeye uçacağız minik kuş.
We'll fly north, little bird.
Minik kuş.
Little bird.
Yükseklere kanatlanan minik kuş
The little bird soars up so high
Minik kuş, 80 Drahmi!
Little bird, 80 drachmas!
Minik kuş, güzel minik kuş.
~ Little birdie, pretty little birdie ~
Ben ona Minik Kuş demiştim.
His name was Birdie.
Arkasında yine bizim Minik Kuş vardı da ben mi fark etmemiştim yoksa?
It's this Birdie behind it, or I just didn't notice?
Bay Minik Kuş'un tek derdi farklı görünmek.
s yew seems to be different.
O gün karımın Minik Kuş'a karşı olan davranışlarında bir tuhaflık fark ettim.
That day I noticed a trace of alienation towards Mr. Birdie in acting of my wife.
Birkaç güne kalmaz, Minik Kuş mazideki yerini alırdı nasıl olsa.
In a few days there will be only remains of memories of Mr. Birdie.
Minik Kuş'u def ettikten sonra Julia'ya yeni kıyafetler alacaktım.
When Birdie disappears, I'll buy clothes for Julia.
Yakında Julia'nın Minik Kuş ile tanışıklığı bitecekti ne de olsa.
Because soon there will be the end of Julia? s acquaintance.
Minik Kuş, hayvanat bahçesinde aralarına bir mesafe koyarak hata yapmıştı.
Mr. Birdies stumble in the zoo built an obstacle between them, and Julia wasn?
Minik Kuş hayatımızdan çıkarken yoksulluk girivermişti hayatımıza.
Mr. Birdie left our life, but the poverty entered instead.
Minik Kuş'tan ne kadar kolay kurtulduğumu hatırladım.
I remembered how easily I get rid of Mr. Birdie.
Minik kuş tuzağa düştü.
The birdie has been caught!
Minik kuşlara hangi nadir kuş kılavuzluk yapıyor acaba?
What is the good lady "seminaring" you in now?
Minik kuş, minik kuş
Little bird, little bird
Minik kuş, minik kuş
Little bird, little bird Little bird, little bird
Minik kuş
Little bird
Minik kuş, minik kuş
- Little bird, - Little bird, little bird
Kameranın çevrildiği bu minik kuş Rimspoke'nin yeteneksiz yardımcılarından biri.
The wee chappie now facing the camera is one of Rimspoke's rusty assistants.
Minik kuş, minik kuş avcı etraftayken dikkatli ol.
Birdie, birdie, be careful when the hunter's round.
Bak minik kuş, hemen kanat açıp uzaklaş buradan. Ben onları kırmadan önce.
Listen sparrow, you flap your wings on outta here unless you wanna wear'em in a sling.
- Bana minik kuş mu dedin?
Did you call me a sparrow? Yeah.
- Kanatlarımı mı kıracaksın? - Doğru bildin, minik kuş.
And now, you're gonna break my wings.
Babacığın seni merak etmeden, yuvana git minik kuş.
Fly to your nest before Bird Daddy miss you.
Merhaba, minik kuş.
Hello, birdy. Come on.
"Cennet'teki bahçem için, bu minik kuş sonsuza dek ötecek."
"for in my garden of Paradise, this little bird shall sing for evermore."
Minik kuş.Arkadaşının patenlerini giyiyor.Dostunun.
The little bird. She's wearing her friend's skates. Her good friend.
Öğrenme isteğinin Minik Kuş ile beraber saymak olan birinden mi?
From a man whose idea of intellectual stimulation is to count along with Big Bird?
- Dikkat! Minik kuş çıkmak üzere!
Watch the little birdy!
"Hey, minik kuş yuvana doğru uç..."
Hey, little bird Fly away home
"Hey, minik kuş yuvana doğru uç..".
Hey, little bird Fly away home
Kızlar, yatakta olmanız gerekmiyor muydu, Tweety hayal etmeniz gerekiyordu ya da * Minik Kuş veya * Larry Bird öyle bişi?
Girls, aren't you supposed to be in bed, dreaming about Tweety Bird or Big Bird or Larry Bird or something?
Al bakalım minik kuş.
Hey there, birdie.
Minik kuş için duyuru yayınlayacağız.
We're gonna put out an APB on Big Bird.
Zavallı minik, mahpus kuş.
Poor little imprisoned bird.
Bana minik bir kuş söyledi.
A little bird told me.
Minik bir kuş gibi uçarak uzaklaş.
Fly away quickly like a little bird.
Zavallı minik kuş.
Oh, poor birdie.
Minik bir kuş bana dedi ki bazı restoranlar, ki bazıları Fransa'nın en iyi restoranları Tricatel tarafından satın alınma tehlikesi ile karşı karşıyaymış.
A little bird tells me that a certain number of restaurants some of which are among the finest in France are in danger of being taken over by the Tricatel company.
Araba sürüsünü görmeye geldik Minik Kus.
Big Bird, we came to see you drive.
"Minik bir kuş ve balık aşık olmuşlar,"
"A little bird and a fish were in love,"
"Minik bir kuş ve balık..." Uzun zaman olmadı değil mi?
"a little fish and a bird... " It wasn't that long ago, was it?
Zavallı minik kus.
Poor little bird.
Minik kuş nerede ki?
[LAUGHING] Where is the old bird, anyway?
kusura bakma 1152
kusura bakmayın 909
kuşum 23
kusursuz 113
kusura bakma ama 29
kusuruma bakma 61
küstah 56
kusuruma bakmayın 108
kusura bakmayın efendim 20
kusura bakmayın ama 27
kusura bakmayın 909
kuşum 23
kusursuz 113
kusura bakma ama 29
kusuruma bakma 61
küstah 56
kusuruma bakmayın 108
kusura bakmayın efendim 20
kusura bakmayın ama 27
kusura bakmazsanız 22
kusma 19
kuşlar 80
kusurumuza bakmayın 21
kuşkusuz 237
kusacağım 96
kuş beyinli 35
küstahlaşma 16
minik 42
kusma 19
kuşlar 80
kusurumuza bakmayın 21
kuşkusuz 237
kusacağım 96
kuş beyinli 35
küstahlaşma 16
minik 42