English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ N ] / Nas

Nas tradutor Inglês

565,076 parallel translation
Janjanlı çatı partine beni nasıl davet etmezsin Stacy?
Oh. I'm not invited to your fancy rooftop party, Stacy?
Sesimi nasıl çalabildin?
How'd you steal my voice?
Nasıl?
How?
Ama nasıl, bilmiyorum.
I just don't know how to talk about it.
Tamam. Bunu nasıl yapıyorsun?
Okay, how do you do that?
Neler olduğunu bütün bu insanlara nasıl anlatıyorsun?
Talk about what happened in front of, like, all these people?
Hediye sepeti nasıldı?
I hope you enjoyed the gift baské.
Hayır işi diyorsan, mesela yazlıktaki saz sepetlerden veya Cate Blanchett'ın kendini nasıl taşıdığından filan söz edeceksin.
If you're gonna talk about a charity, it needs to be for, like, wicker baskets at a beach house or the way Cate Blanchett carries herself.
- Nasılmış ama?
Take that, shrimps.
- Tamam. Nasıl yapacağım?
- All right, how do I do this?
- şey yaptı, nasıl derim?
"you know what-ing" me while we were in the "you know where"?
Size bunları nasıl anlatırım, bilmiyorum.
I don't know how to explain this stuff to you two.
Nasıl duruyor?
How does this look?
Nasıl yani... Sence bana evlenme mi teklif edecek?
Wait, so you think this is gonna be a proposal?
Ezilmek nasıl bir şeydi, hatırlaman için seni ezenleri çağırmalıydım.
I'm sorry, but if you're gonna remember what it's like to be the underdog, I'm gonna have to pile some dogs on you.
Nasılsın?
How are you?
- Clayton'ı nasıl biliyorlar?
How did they know about Clayton?
- Nasıl takıyorum?
How do I put them on?
- Nasılsın? - İyiyim.
How are you?
Daha meme görmemişken nasıl seks yaparım?
How can I have sex when I've never even seen boobs?
Neden burada tek başınasın Sam Gardner?
So why are you standing out here all alone, Sam Gardner?
Ayağın nasıl?
How's your foot?
- Nasıl hissediyorsun?
Don't touch me. - How does it feel?
Kızım nasıl?
How's my daughter?
Acil durum tatbikatlarına katıldı ve arama ve güvenlik protokollerinin nasıl işlediğini bilir.
She participated in emergency drills... and knows exactly how search and security protocols operate.
Eğer nasıl arayacağınızı bildiğinizi sandıysanız
If you think you know how to look for her...
Emilia Urquiza da nasıl saklanacağını bilir.
Emilia Urquiza knows just how to hide.
Nasıl gidiyor?
How ya doing? Mm.
Merhaba Rajesh Nasılsın?
Hello, Rajesh. How are things by you?
Bana bunu yargıç açıklayamadıysa senin nasıl açıklayacağını bilmiyorum.
If the judge couldn't explain it to me, I don't see how you will.
Siz çocuklar nasıl tanıştınız?
How did you guys meet?
Geri kalanların nasıl öğrendiğini hiç bilmiyorum.
How everyone else found out is a mystery to me.
Köpek tuvaletini nasıl yapacak şimdi?
Oh. How's the dog gonna go to the bathroom?
Bununla nasıl Mavi'yi uyandıracaksın?
And that's how you wake up Blue?
Ve bu İsveçliler beni yenebiliyorsa, Son Savaş geldiğinde kızımı nasıl koruyacağım?
And if those Swedes can best me, when the Final Battle comes... how am I going to protect my daughter?
Ben de bir yetimdim, nasıl olduğunu biliyorum...
- I think it does. I was an orphan, too. I know how this goes...
Senin kaderini nasıl engelleyeceğimizi biliyorum sanırım.
I think I know how I can break your destiny.
Onu nasıl bir başıma büyütebilirim ki?
How can I raise him alone?
Bu delilik senin için nasıl?
How's this for crazy?
Nasıl uyudun mu?
How'd you sleep?
Yani, küçük bir kızı nasıl alış verişe götüreceğimi biliyorum ya da küçük bir oğlanı alış verişe götürmeyi.
I mean, I know how to take a little girl shopping or... how to take a little boy... shopping.
Bunu nasıl yaptın?
How'd you do that?
Madem senin köpeğin, nasıl oluyor da onunla yaşıyor?
If it's your dog, how come he lives with her?
Peki siz ikiniz nasıl tanıştınız?
So, how'd you guys meet?
Bekle, içeri nasıl girdin.
Wait, how'd you get in?
Nasıl yani?
How so?
- Onu nasıl buldun?
- How did you find him?
Beni nasıl buldun?
How did you find me?
Ama nasıl olur?
But how?
Nasıl mı?
How do you think?
- Nasıl bir araba?
- What kind of trolley?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]