Ne düşünüyorsunuz tradutor Inglês
3,513 parallel translation
Bu konuda ne düşünüyorsunuz, Bay Purnsley?
What you think about that, Mr. Purnsley?
Ne düşünüyorsunuz, komiserim?
What do you think, Chief?
Onlar hakkında ne düşünüyorsunuz?
What is your opinion of them?
Ne düşünüyorsunuz çocuklar?
- What do you think, guys? - There it is!
Ne düşünüyorsunuz?
What were you thinking?
Ne düşünüyorsunuz?
What do you think?
Bayan Cooper, suşi hakkında ne düşünüyorsunuz ¬?
So, Mrs. Cooper, what did you think of the sushi?
Şimdi ne düşünüyorsunuz?
What do you think now?
Peki siz ne düşünüyorsunuz?
Uh, wh-what do you believe?
- Ne düşünüyorsunuz, huh?
- What do you think, huh?
Yeni muhteşem karılarınız hakkında ne düşünüyorsunuz söyleyin.
And tell us what you think of your fabulous new wives.
Göçmenler hakkında ne düşünüyorsunuz?
How do you feel about immigrants?
Çay Partisi ilkesi hakkında ne düşünüyorsunuz?
What do you consider to be the Tea Party line?
İskoçya için ne düşünüyorsunuz ve Galler için ve İrlanda için ve Kuzey için.
You know what you think about Scotland, and Wales, and Ireland and the North.
Bu konuda ne düşünüyorsunuz?
What do you think about that?
Size sunduğum sigorta hakkında ne düşünüyorsunuz?
What do you think about the insurance I offered you?
Yönetmen Yoon, böyle bir tabloya bakınca ne düşünüyorsunuz?
Director Yoon, when you see a painting like this, what are your thoughts?
Papa Hazretleri, ne düşünüyorsunuz?
Your Holiness what do you think?
Sizler ne düşünüyorsunuz?
What do you think?
Peki, ne düşünüyorsunuz?
So, what do you think?
Siz ne düşünüyorsunuz?
Ko Heung, what do you think?
Ee ne düşünüyorsunuz?
So, what do you think?
Doğru tahmin Bunu ne düşünüyorsunuz?
Guess correctly you did that?
Siz ne düşünüyorsunuz?
What did you think?
Benim hakkımda ne düşünüyorsunuz bilmiyorum.
I do not know what you think of me.
- Ne düşünüyorsunuz?
What have you been thinking?
Kızlar ne düşünüyorsunuz?
So what do you guys think?
Siz ne düşünüyorsunuz, Bay Oburiks?
What do you think, Mr. Obelix?
Sen yapıyorsun ne düşünüyorsunuz?
What do you think you're doing?
Eğer Aslanlar bu yıl hakkında ne düşünüyorsunuz?
What do you think about the Lions this year?
Illinois'de köleliği sürdürmek konusunda ne düşünüyorsunuz?
How do you feel about keeping slavery out of Illinois?
Amiral General Aladin hakkında ne düşünüyorsunuz?
What do you think of Admiral General Aladeen?
- Siz ne düşünüyorsunuz, Bay Smith?
- What are you saying, Mr Smith?
Pekâlâ, ne düşünüyorsunuz?
All right, what do you guys think?
- Ne düşünüyorsunuz?
- What do you think?
Ne düşünüyorsunuz, he?
What do you think, huh?
Ne düşünüyorsunuz?
Why do you think?
Pekala, ne düşünüyorsunuz?
So, what do you think?
- Ne düşünüyorsunuz, çocuklar?
- What do you think, guys?
Ekonomi konusunda ne düşünüyorsunuz
"How are you feeling about the economy?". "
Ne düşünüyorsunuz bayağı insanlar?
Help him! What do you common people think?
- Gökyüzü Siz ne düşünüyorsunuz Testere?
- Saw the sky, did you?
Ne düşünüyorsunuz? Beğendiniz mi?
What do you think?
- Savunmanın ne yapacağını düşünüyorsunuz?
- What do you think the defense will be?
Peki yelek için ne renk düşünüyorsunuz. Fil dişi, lacivert, şal desenli eflatun.
So, what you guys think- - buttercup, cabernet, paisley lavender sunset for the vest?
Tam olarak ne yapmayı düşünüyorsunuz?
What exactly do you plan to do?
- Benny. - Ne düşünüyorsunuz Bayan Mavi Meyve?
Benny.
Ne olduğunu düşünüyorsunuz?
What do you think it is?
Ne yapmayı düşünüyorsunuz?
What do you think you're doing?
Ne söyleyeceğimi düşünüyorsunuz?
What do you think I'm gonna say?
Ne söyleyeceğimi düşünüyorsunuz? Beyinler...
What do you think I'm gonna say?
ne düşünüyorsun 2039
ne düsünüyorsun 18
ne durumdayız 39
ne durumda 48
ne duruyorsun 61
ne durumdasın 24
ne düşündün 40
ne duyuyorsun 30
ne duruyorsunuz 21
ne duydun 57
ne düsünüyorsun 18
ne durumdayız 39
ne durumda 48
ne duruyorsun 61
ne durumdasın 24
ne düşündün 40
ne duyuyorsun 30
ne duruyorsunuz 21
ne duydun 57