English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ N ] / Ne gündü

Ne gündü tradutor Inglês

386 parallel translation
Tanrım, ne gündü!
Goodness, what a day!
Ne gündü ama.
What a day, darling.
Ne gündü ama ve ne geceydi!
What a day we've had, what a night!
Ne gündü ama.
What a day.
Tanrım ne gündü ama!
My God, what a day!
- Ne gündü ama.
- It's been quite a day.
Ne gündü ama he?
What a day it's been, huh?
Kahretsin, ne gündü ama.
Damn, what a day.
Ne gündü!
What a day!
Ne gündü ama!
Was this a day!
Bugün ne gündü, asla unutulmayacak.
A prophetic day. Unforgettable.
- Oh, ne gündü.
- Oh, what a day
Kusura bakmayın millet. Ne gündü.
- Sorry we're late, folks.
Ne gündü ama değil mi?
It's a warm day, isn't it?
Ne gündü ama, hi? Ne?
That's some day, huh?
- Tanrı hepimizi korusun. Ne gündü ama.
Lord, have mercy!
Ne gündü ama.
Boy, was that a day.
Ne gündü ama. Polis arabası bana arkadan çarptı.
Oy, what a day.
Ne gündü, değil mi? Bir sürü yavru doğurttum ve hâlâ senin domuz pastırmanı kurtarmaya vakit vardı.
That'll attract the women- - Make them what they can't have.
Ne gündü ama!
I tell you, what a day.
Ne gündü ama?
What a day off, huh?
Of, ne gündü ama.
Ahh, what a day.
Ne gündü.
Boy, what a day.
Ne gündü be!
Oh, man, what a day.
Tanrım, ne gündü ama.
Gosh, what a day.
Ne gündü ama!
What a day.
Ne gündü o.
Ah, what a day that was.
Tanrım, ne gündü, ama!
Boy, what a day.
Oh, ne gündü.
Oh, what a day.
- Hey, ne gündü değil mi?
- Whoa, what a day, huh?
Ne gündü.
What a day.
Ah, ne gündü ama.
Ah, what a day.
Tanrım, ne gündü.
Oh, God. What a day.
Evet, ne gündü...
Yeah, what a day.
- Ne gündü ama.
- Jesus, what a day I had.
- Ne gündü.
- Jesus, what a day.
Ne gündü ama ne gün.
What a day, what a day.
Ne güzel bir gündü.
Such a fine day, too.
Çok güzel bir gündü, ne oldu?
It's been such a pleasant day. What is it?
Adamım, ne cinayetli bir gündü değil mi?
Boy, what a murderous day.
Hiç unutmayacağım. Ne muhteşem bir gündü. Ve bu da, tabii, Louise.
This, of course, is Louise, the image of her late father.
Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? 22 kişi için bir somun ekmek bulduğumuz gün işte o gündü.
To be a member of the Resistance, did you need political training?
Ne muhteşem bir gündü.
What a glorious day it was.
Ne kadar güzel bir gündü, değil mi?
It was a wonderful day, wasn't it?
Ne korkunç bir gündü...
What a terrible day.
Ne unutulmaz bir gündü!
What an unforgettable day!
- Oysa ne güzel bir gündü.
- It was such a beautiful day out.
Ama ne iki gündü onlar.
- But what a two days, let me tell you.
Ne harika bir gündü.
This has been a great day.
ne zor gündü George'um
What a hard day is behind me. My George.
Ne harika bir gündü.
What a great day.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]