Ne güzel tradutor Inglês
25,887 parallel translation
- Aman ne güzel!
A missing girl, right?
Ne güzel bir sabah.
And what a beautiful morning it is.
Ne güzel, şuna baksana.
Lovely. Look at that. 1, 2, 3.
Baksana, ne güzel! Cadılar Bayramı partisine gidiyor.
Oh, look, how funny, he's going to a Halloween party.
Seni görmek ne güzel.
So good to see you.
Ne güzel.
- So, um...
Aşk ne güzel şeydir.
Love is in the air, huh?
- Ne güzel.
Oh. Nice.
Ben de ne güzel, kopya çekecek birisini buldum sanıyordum.
And here I thought I'd have someone to cheat off of.
Eğer Ruiz Lobos'u parmaklarsa ne güzel. Ama eğer bir sürü adamı daha içeri tıkabileceksek, neden olmasın?
If Ruiz fingers Lobos, great, but if we can roll up the whole bunch, why not?
- Aman ne güzel.
SETH : Great.
Ne güzel, ne güzel.
That's just great. ( sighs ) Hmm...
- Seni görmek ne güzel.
- Nice to see you again.
Seninle tanışmak ne güzel.
Nice to meet you.
Ne güzel bir tesadüf, tatlım.
So, darling, this is actually quite fortuitous.
Seni görmek ne güzel.
How nice to see you.
Onların ikisini bu denli yakın görmek ne güzel.
Seeing them get on like this, well, it's..... it's a relief.
Dostlarımı ve hatta düşmandan öte olanları bir arada görmek ne güzel.
It's good to see so many friends and even more enemies.
Yıllar geçtikçe herkesin yemeğe, yalanlara ve hırsızlığa olan iştahının azalmadığını görmek ne güzel.
Comforting to see that everyone's appetites for food, lies, and larceny have not diminished over the years.
Ne güzel bir sürpriz.
What a pleasant surprise.
- Ne güzel makarna!
Wow, what a nice macaroni!
Aman ne güzel.
Cool.
Ne güzel.
Good for them.
Aman ne güzel.
Oh. Great.
Beni düşünmen ne güzel.
It's good of you to think of me.
Aman ne güzel.
Good for you!
Herneyse, chat leşmek için güzel bir zaman, ha ne dersin.
Anyway, is now a good time for a bit of a chat?
- Ne kadar güzel.
- Wow, what a beauty.
Ne de güzel.
Sweet ad campaign.
Bu güzel ama... Manohar'ı ne yapacağız?
That's fine, but what about Manohar?
Chanel'in ne kadar güzel hissettirdiğini unutmuşum.
I forgot how good Chanel feels against my skin.
Aman Tanrım, ne kadar güzel.
Oh, my God. It's so beautiful.
Denerim. Bayan Valdes. Sizinle karşılaşmak ne güzel.
Miss Valdes, I'm glad I caught up with you.
Ne de güzel takıların var senin Burt.
Now that is some nice jewelry you got there, Burt.
Ne güzel.
♪ Love is your gun ♪ Mira que lindo.
Devrim için ne kadar güzel bir gün.
What a lovely day for a revolution.
Ne kadar da güzel bir gülümseme.
That's a smile you've got brewing.
- Ne demek "güzel"?
- What do you mean "good"?
Bebek için düzenlenecek partiden ve ne kadar güzel olacağından konuşalım.
Let's just talk about the shower and how great it will be.
Ne kadar da güzel!
How beautiful!
Ne zaman güzel bir kız gelse para vermeden gidiyor.
Anytime a cute girl walks up, she doesn't pay.
Ne kadar güzel manzara.
Beautiful.
Bu damarları ve bedeni ayakta tutalım diye bize bağışladığın bu nimet için şükürler olsun. Böylece daha güzel bir dünya meydana getirmek için güç bulabiliriz ve bu dünyadaki duvarları ve engelleri aşıp İlim Merdiveni'ne tırmanabiliriz.
Thank you for the gifts of this bread, to sustain these vessels, our bodies, so that may have the energy to create a more beautiful world, and break through the blocks and barriers of this life and ascend The Ladder of Enlightenment...
Güzel sıcak bir süte ne dersin?
How about some nice warm milk?
Yaptığımız onca güzel şey ne olacak?
What about all the good that we've done, all right?
Mahkeme salonunda seni görmek ne kadar güzel olsa da, Bay Novak nerede?
As lovely as it is to see you in my courtroom, where's Mr. Novak?
Chino, baksana kız ne kadar güzel.
Chino, look how pretty this girl is. She is so pretty.
Aman ne güzel.
- A thousand-foot disaster - Very cute.
Öyle olsa ne de güzel olurdu.
Oh, OK. That would have been too handy.
- Senin kafan ne kadar güzel?
- or something, so she's... - How high are you right now?
Ne de güzel!
Well, what a treat!
ne güzel bir sabah 20
ne güzel bir manzara 16
ne güzel bir gece 16
ne güzel bir gün 107
ne güzel bir sürpriz 74
ne güzel sürpriz 31
ne güzel değil mi 71
ne güzel bir isim 37
ne güzel bir yer 22
ne güzel bir fikir 22
ne güzel bir manzara 16
ne güzel bir gece 16
ne güzel bir gün 107
ne güzel bir sürpriz 74
ne güzel sürpriz 31
ne güzel değil mi 71
ne güzel bir isim 37
ne güzel bir yer 22
ne güzel bir fikir 22
ne güzeller 16
güzel 14869
guzel 19
güzelim 390
güzelsin 102
güzel kız 114
güzel bir gün 178
güzellik 77
güzel kızım 24
güzelim benim 17
güzel 14869
guzel 19
güzelim 390
güzelsin 102
güzel kız 114
güzel bir gün 178
güzellik 77
güzel kızım 24
güzelim benim 17
güzelmiş 286
güzel bir kadın 48
güzeller 55
güzeldi 214
güzel bir kız 49
güzel görünüyorsun 72
güzeldir 52
güzel olmuş 50
güzel mi 269
güzel bayan 54
güzel bir kadın 48
güzeller 55
güzeldi 214
güzel bir kız 49
güzel görünüyorsun 72
güzeldir 52
güzel olmuş 50
güzel mi 269
güzel bayan 54