Ne sorunu tradutor Inglês
1,824 parallel translation
Ne sorunu?
What's wrong?
Ne sorunu var, bunun, ve bu kadın neden bu kadar güçlü?
What's wrong with her, and why is she so strong?
Cassie, Chris'in ne sorunu var?
Cassie, what's wrong with Chris?
Lorraine'nin ne sorunu var?
What's wrong with Lorraine?
Ne sorunu var?
So what's wrong with it?
- Ne sorunu?
- What problem?
Bekle, ama sen onların ne sorunu olduğunu bile bilmediğini söylemiştin.
Wait, but you said you don't even know what's wrong with those.
Ne sorunu vardı ki?
What's wrong with it?
- Ne sorunu?
- What problems?
- Ne sorunu var?
There's something wrong with it. - What's wrong with it?
Ne sorunu, Tess?
What troubles, Tess?
Ne sorunu varmış?
What was wrong with it?
Ne sorunu?
What problem?
Ne sorunu varmış?
What's wrong with it?
Robbie'nin ne sorunu var?
What's wrong with Robbie?
Onun ne sorunu var?
What's wrong with him?
Ne diyorsun? Babanın sorunu kabullendiğini görmek isteyen kimse var mı?
So, why don't you just tell me, is there anyone that'd like to see your dad bite the bullet?
"Asker kalbi", yada ne derseniz, Lonny Amadee'nin sorunu bu.
Soldier's heart, whatever youNcall it, lonny amadee's got it.
- Tanrı her şeyi bilir... -... ve görür. Tanrı'nın benimle sorunu ne babacığım?
- If God can do everything and knows everything, what's His problem, Daddy?
Ortağının sorunu ne?
Hey, so, uh, what's your partner's problem?
Onun sorunu ne?
What's wrong with him? .
- Ben size onun ne sorunu var açıklayabilirim.
I can tell you the symptoms.
Sorunu ne bilmiyorum.
I don't know what is going on with her.
- Bu insanları sorunu ne? - Hiçbir şey.
What is wrong with these people?
Siz insanların sorunu ne?
What is wrong with you people?
Onun sorunu ne?
- What's wrong with him?
- Nörologların sorunu ne?
What's wrong with neurologists?
- Ne sorunu var?
I'd like to know.
- Ne yani, siz sorunu çözdünüz mü?
- So, what, you solved the problem?
Ve sanırım M.J. bunu anladı. O yüzden ne zaman bir sorunu olsa, doğrudan Mike'a gidiyor.
And I think MJ has figured this out, so he goes straight to Mike whenever there's a problem.
Onun sorunu ne?
What's wrong with her?
Ahbap, sorunu ne bilmiyorum, ama son zamanlarda çok canımı sıkmaya başladı.
Dude, I don't know what his problem is, but he's been completely pissing me off recently.
Öyleyse ciğer sorunu ve deliryuma ne sebep olur?
So what causes lung issues and delirium?
Hâlâ sorunun ne olduğunu bilmediğimize göre bu çocuğun ciddi bir sorunu var.
this kid has a real problem.
Siz insanların sorunu ne?
What's wrong with you people?
- Böyle yapıyorum çünkü ne zaman bir sorunu bildirsem, benim notum düşürülüyor notum indiriliyor ve okulumun adı lekeleniyor.
It's like this because when I report a problem, I get a bad review and the school gets a bad review.
Ağ sorunu mu ne yaşanıyormuş.
There are network issues or something.
- Sorunu ne bunun?
- What is her problem?
Canım, eğer senin ne kadar iyi bir öğretmen olacağını göremiyorlarsa bu senin değil onların sorunu.
Well, honey if they cann`t see what a great teacher you would be. That is their failure not yours.
Swindells, telefonların sorunu ne?
Swindells, what's going on with the phones?
George'un sorunu ne?
What is going on with George?
İnsanların sorunu ne?
What's wrong with people?
Bu elemanın sorunu ne?
What's going on with this fella?
Bunun sorunu ne? Bilmiyorum.
- What's up with him?
ikinizin sorunu ne?
What's wrong with both of you?
Onların sorunu ne?
What's wrong with them?
Onun sorunu ne?
What the fuck's his problem?
Onun sorunu ne?
What the fuck's wrong with him?
Burada ne yapıyorsun? Arabanın sorunu mu var?
What are you doing here?
Onun sorunu ne?
What's his problem?
Bu konuyla ne gibi bir sorunu var bilmiyorum.
I don't know what his problem in this matter is.
sorunumuz var 27
sorunuz var mı 42
sorunun nedir 50
sorununuz nedir 22
sorunun ne senin 53
sorunu ne 32
sorunun ne 79
ne söyleyeyim 43
ne söylemek istiyorsun 30
ne söyledin 57
sorunuz var mı 42
sorunun nedir 50
sorununuz nedir 22
sorunun ne senin 53
sorunu ne 32
sorunun ne 79
ne söyleyeyim 43
ne söylemek istiyorsun 30
ne söyledin 57