English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ N ] / Ne var

Ne var tradutor Inglês

112,109 parallel translation
Bu bölmeler, içlerinde ne var?
Those pods, what's in them?
- Ne var orada?
- What's there?
- Tıbbi geçmişinde ne var? - Ne oldu?
What's the medical history here?
- O halde elinde benim için ne var?
Then what can you give me now?
- Başka ne var?
What?
Elimizde ne var söyleyin bakalım.
So, what do you have for me?
Kafanda ne var?
What's your play here?
Ne var ne yok?
What's going on?
- Ne var?
- Mords moi!
Aşağıda ne var?
_
- Ne var?
What?
Elinde ne var?
What do you have?
İçinde ne var?
What's on it?
Fotoğrafın sağ alt köşesinde mezuranın yanında, ne var?
And in the photo, in the bottom righthand corner, next to the tape measure, what are they?
Neden, içinde ne var?
'Why, what's on it? '
- Kartın içinde ne var?
- What's on the card?
Bende ne var bilmek ister misin?
Do you want to hear what I've got?
Bunun ne anlamı var?
What's the point in that?
Ne güzel bir yer burada var.
What a lovely place you have here.
Ne Bill, bu kapsüllerin içinde var... Dünya'nın kalan nüfusu.. is.
What's in those pods, Bill..... is the surviving population of Earth.
- Ne var?
- What?
- Tezgahta saklanmanın ne anlamı var? !
What's the point of hiding in a cupboard?
Kimseyi görmedikten, dünyadan mahrum kaldıktan sonra hayatta kalmanın ne manası var ki?
What's the point in surviving if you never see anyone, if you hide yourself away from the world?
Onun bununla ne alakası var?
Are you in frequent contact? What has she to do with this?
- Burada ne işin var?
Why are you even here?
Bu kızın burada ne işi var?
What is this girl doing in our class?
Onun bununla ne ilgisi var?
What has she got to do with this?
- Bir düşünceye,... ne yapabileceğimi insanlara gösterebilen bir makaleye ; zamana ihtiyacım var.
- I need a thought, a paper that can show people what I can do ; I need time.
Başka ne şansın var?
What other choice do you have?
Peki, ama bütün bunların akademiyle ne ilgisi var?
Yes, but why should any of this concern the academy?
Bilimin daha büyük sorularına nasıl etki ettiğini bilmedikten sonra Matematiğin ne yararı var.
But what good is algebra if you have no understanding of how it applies to the larger questions of science?
Burada başka ne işim var ki?
What else am I here for?
Bol şans. Ne var?
What?
- Burada ne işiniz var?
What are you doing here?
Bunun benle ne ilgisi var?
What's that got to do with me?
- İşin ne zaman biterse bitsin Ken Burns Sinemasında seni bekleyen bir koltuğun var.
Uh, well, whenever you're done, uh, there will be a seat waiting for you at the Ken Burns Theater.
Fizik öğretmekle ne alakası var bunun?
What has that got to do with teaching physics?
Artık ne önemi var?
What does it matter now?
Çarpışmaya ne kadar var?
How long until impact?
Greenwood'un masasında olay yeri fotoğrafları var ve Kevin'e ne söyleyeceğini gösteriyor.
Greenwood had the crime scene photos on the table, showing Kevin what to say.
Tüm bunların Russell ile ne ilgisi var?
What's this got to do with Russell?
Hepimizin Linda'ya ne olduğunu bilmeye ihtiyacı var.
We all need to know what happened with Linda.
Bununla ne ilginiz var?
What's that got to do with you?
- Ciddi bir suç şüphesi var. - Ne suçu?
- A serious crime was taking place.
Burada ne işin var?
What are you doing here?
Senin ne işin var?
What are you doing here?
O halde burada ne işi var?
Then what's she doing here?
Rachel'ın yerini biliyor musunuz? Ne önemi var ki?
Why does it matter?
Bunların Kevin ile ne ilgisi var?
What's this got to do with Kevin?
Burada ne işi var?
What's she doing here?
Ne trafik var, ne bir geçen.
No traffic, no visitors.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]