English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ N ] / Neyin var

Neyin var tradutor Inglês

13,413 parallel translation
Bakalım neyin var.
Okay, let's take a look.
- Senin neyin var?
What's going on with you?
Neyin var senin?
What is it with you?
- Asıl sorun bana "neyin var" diye sorman.
What's wrong is you asking me what's wrong.
Bakalım neyin var?
Let's see what's going on with you.
neyin var?
What is?
Neyin var Tim?
What's going on with you, Tim?
Gel buraya, neyin var senin?
Come here, what's up with you?
- Neyin var?
What's up with you?
Bugün neyin var bilmiyorum ama pekte umurumda değil.
You know, I don't know what crawled up your ass today. Frankly, I don't care.
Neyin var senin böyle?
What the hell is going on with you?
- Neyin var?
- What have you got?
Neyin var oğlum senin?
What's wrong with you?
- Neyin var Woodie?
~ Alone? ~ What on earth for, Woodie?
- Harvey, neyin var senin?
Harvey, what's going on with you?
Neyin var senin?
What's the matter with you?
- Neyin var.
- Sick with what?
Mel, neyin var?
Mel, what's wrong?
Neyin var?
What's wrong?
Aiden, neyin var?
Aiden, are you okay?
Senin neyin var be?
God, what is wrong with you?
- Neyin var senin böyle?
What is wrong with you?
Senin neyin var?
What the hell is wrong with you?
Matt? Matt, neyin var?
Matt?
- Benim için neyin var Abbs?
! What do you got, Abbs?
Junior, neyin var senin?
Junior, what's wrong with you?
- Neyin var senin?
What the hell is going on with you?
Neyin var? - Yok bir şeyim.
It's nothing.
Neyin var?
What's wrong with you?
- Neyin var?
What's wrong with you?
Neyin var senin?
What is wrong with you?
Neyin var güzelim?
What's the matter, sweetie?
Angela, Neyin var senin?
Angela, what is wrong with you?
Neyin var bakalım senin?
What's going on?
Neyin var senin?
What's wrong with you?
Neyin var, Mills?
What's the matter, mills?
Neyin var?
What do you got?
Hadi, neyin var senin?
Come on, what's up with you?
Neyin var? Bu çocuğu tanıyor musun?
What's wrong?
Oliver? Neyin var?
What's the matter?
Douglas, neyin var?
Douglas, what's wrong?
- Neyin var senin?
What is wrong with you?
Neyin var?
- You all right?
Benim için neyin var?
What have you got for me?
Pekala seni küçük şeytan. Neyin var göster bakalım.
Okay, little deuce coupe... show me what you got.
Neyin var senin?
- Ow. What is wrong with you?
Neyin var senin?
What's going on with you?
Çılgın yeteneklerin dışında neyin var?
It's in the genes. Okay, what do you got besides mad skills?
- Neyin var?
What's wrong?
Bize söylemeniz gereken bir şey var mı diye sorduğumuzda neyin önemli, neyin önemsiz olduğuna karar vermek size düşmez.
So when we ask you if there's anything you need to tell us, it's not up to you to decide what is and isn't fucking important.
- Neyin var?
- What's got into you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]