English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ O ] / Ona ihtiyacımız yok

Ona ihtiyacımız yok tradutor Inglês

308 parallel translation
Artık ona ihtiyacımız yok.
We shan't need that any further.
Ona ihtiyacımız yok.
We don't need it.
- Doğru. Ona ihtiyacımız yok.
We don't need him.
- Ona ihtiyacımız yok, Starbuck.
- We don't need her, Starbuck.
Ona ihtiyacımız yok.
We don't need him.
Ona ihtiyacımız yok o halde.
We don't need him, then.
Ona ihtiyacımız yok.
- We don't need him.
Ona ihtiyacımız yok.
But we won't. We don't need him.
Hayır, ona ihtiyacımız yok.
No, we don't want that.
Ona ihtiyacımız yok değil mi?
Well we don't need him do we?
Hayır, ona ihtiyacımız yok.
No. We don't need that. Really, I...
- Artık ona ihtiyacımız yok.
- We have no more use for this one.
Ona ihtiyacımız yok.
We don't need her.
Ona ihtiyacımız yok.
We don't need to talk to him.
- Ona ihtiyacımız yok, kraliçem.
We don't need him, my queen.
- Yani ona ihtiyacımız yok.
- So we don't need her.
- Ona ihtiyacımız yok Elora.
- We don't need him, Elora.
- Ona ihtiyacımız yok.
- We don't need it.
Bir kız kardeş, hayır ona ihtiyacımız yok.
A sister, we don " t need.
- Kurtul ondan! Tanrı bize, onu geri veriyor! Bende paslanmazı var artık ona ihtiyacımız yok.
If God stands with us, we'll need it no more!
Ona ihtiyacımız yok.
Look, we don't need him.
Artık ona ihtiyacımız yok, basalım kıçına tekmeyi.
And now we think we no longer need him, let's just throw him away.
- Ona ihtiyacımız yok.
- We don't need him.
Ona ihtiyacımız yok.
We don`t need her.
- Ona ihtiyacımız yok.
- We don't need one.
Ona ihtiyacımız yok.
We don't need him anyway.
Ona ihtiyacımız yok.
- What?
Ona ihtiyacımız yok. Onu gerek yok.
We don't need this guy, Don, we don't need him.
Yarınki çekimden önce ona ihtiyacımız yok.
No, we don't need him all messed up for the shoot tomorrow.
Ona ihtiyacımız yok.
We don't need that.
Annen bu gece erken yattı... ama bizim uyumak için ona ihtiyacımız yok, değil mi?
Now, Mommy went to bed early tonight... but we don't need Mommy to fall asleep, right?
Ona ihtiyacımız yok!
We don't need him!
Hem ona ihtiyacımız yok.
We don't need him.
- Onu işe aldım, çünkü ona ihtiyacımız var.-Ona ihtiyacımız yok.
- I hired him because we need him. - We don't need him.
Büyülüleri alt etmek için ona ihtiyacımız yok.
We don't need him. Not to get the Charmed Ones.
Ona ihtiyacımız yok, elimizde bu var.
Don't need her. We've got this.
- Ona ihtiyacımız yok.
- We don't need her.
Her neyse, iyi vakit geçirmek için ona ihtiyacımız yok.
Anyway, we don't need him to have a good time.
O gelecek ama ona şimdi ihtiyacımız yok.
He'll come. But we don't need him now.
Sedyeyi bırakın, ona artık ihtiyacımız yok!
Leave the stretchers, they are no longer necessary!
Sana da, ona da ihtiyacımız yok!
We don't need him - or you.
Ona buralarda ihtiyacımız yok.
We sure don't need the likes of him around.
Bize, ona bunu bulaştıran şeyi yok etmek için ihtiyacımız olan bilgiyi verecek.
It will give us the knowledge we need to destroy this thing that has infected him.
Ona şimdi ihtiyacımız yok zaten.
We don't need him now, anyway.
Artık ona ihtiyacımız yok.
- Forget the girl. We don't need her anymore.
Ona burada daha fazla ihtiyacımız yok.
We don't need it here anymore.
Ne ona ne de kupasına ihtiyacımız yok.
We don't need him or his trophy.
- Ona ihtiyacımız yok, Edgar.
- We don't need him.
Hayır, artık ona ihtiyacımız yok.
No, we don't need her, anymore.
Ona gerçekten ihtiyacımız yok.
I mean, we don't really need him.
- Tek bir şansımız olacak, ona ihtiyaç yok.
We're only going to get one chance we don't need it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]