Onlara söyle tradutor Inglês
4,132 parallel translation
Jack, onlara söyle kurbanın odasının yakınındaki tüm güvenlik kamerası kayıtlarını versinler, olur mu?
Jack, tell'em to make sure they give us all the surveillance video they got anywhere near the victim's room, all right?
Diğer personelleride al, parti madhu kartın var, adresi almak için onlara söyle.
Take other staff also, you've id Party Madhu, by then tell them to get the address.
Onlara söyle ayağa kalksınlar. 3,2,...
- All right, tell'em to stand in three, two... One.
.. söyle onlara Bütün bu sorunlara kim neden oldu?
Tell us who asked you to come back and cause troubles?
Ama müziksiz ne yapacaklarını bilmiyorlardı. Ben her defasında bunu gidip Roger'a söylerdim, ve o da bana, "Müzik hiç önemli değil, sadece onlara birşey yapmalarını söyle dedi."
And I Used to go and tell Roger this, and He said, "It does not Matter About a Track, just let Them do something."
Eğer Kadın Enstitüleri'nden geliyorlarsa, onlara defolmalarını ve başkalarının kek satışları ile uğraşmalarını söyle.
If it's the WI, you can tell them to piss off and stick their nose into someone else's cake sale.
Ben sana şu an söylüyorum. Sen de bir doktorsun, onlara haklı olduğumu söyle.
I'm delivering it to you now, You're doctor, tell them I'm right!
Onlara saçmaladıklarını söyle.
Tell'em they're crazy.
Onlara gerçeği söyle.
You tell'em the truth.
- Bir şey var mı? Onlara Eğlence Parkının güney ucundaki D kapısında olduğumuzu söyle.
Anything? Tell them we're at Recreation Park, the south end.
Biz buradan kaçınca CIA ekibi üstüne gelecek bu yüzden onlara arabanı çaldığımızı söyle.
Once we bust out of here, that C. I.A. Team is gonna be all over you... so just... tell'em that we stole your car.
Ve onlara şunu söyle beni tanımadığını söyle, olur mu?
And just tell them that... That you don't know me anymore, okay? Can you...
Onlara gitmelerini söyle...
Tell them to keep going...
Söyle onlara ismimi bir şeye versinler.
Tell them to name something after me.
Onlara buradan defolup gitmelerini söyle. birinin çatı arasından bağırdığını duydum.
Tell them to get the hell out of here. Seconds after I heard this.
Onlara buradan defolup gitmelerini söyle.
"Tell them to get the hell outta here".
Onlara cesedi almalarını söyle!
tell them to get his body!
Birdaha ki sefere onları gördüğünde, yeni arkadaşlarını,... benim için onlara şöyle söyle :
So, the next time you see them, these new friends of yours, you tell them for me, they can take their slave girls, their kiddie porn
Onlara bir yanlışlık olduğunu söyle.
To tell them they made a mistake.
Onlara fotoğraf çekiminde olduğunu söyle.
Tell them you're at a photo shoot.
Onlara Justin Bieber'le fotoğraf çekiminde olduğunu söyle.
You're at a photo shoot with Justin Bieber.
- Tamam, söyle onlara 3.30'da değil, 4.30'da alsınlar.
All right, tell him pick me up at 4 : 30, not 3 : 30.
Onlara sahte damatlarından selam söyle.
Tell them that their fake son-in-law says "hey."
Onlara geldiğimizi söyle.
Tell them we're coming.
Çocuklarımı almadan röportaj yapmayacağım söyle onlara.
I won't do any interview with them until I get my kids back.
Onlara Carrie Wells'i tutuklayacağınızı söyle.
Tell them you're arresting Carrie Wells.
Mackenzie söyle onlara doğrusunu.
Tell her what really happened, Mackenzie.
Onlara kim olduğunu sandığını söyle, Hapşırık.
Tell'em who you think you are, Sneezy!
Söyle onlara.
Tell them.
Onlara hedefin Winstone değil, Martin Newman olduğunu söyle.
Tell them Martin Newman's the target, not Winstone.
Onlara kim olduğumu söyle.
Tell them who I am.
Onlara gerçeği söyle, Marcus!
Tell'em the truth, Marcus!
Onlara aslında ne için savaştıkları söyle.
Tell them what they're really fighting for!
Onlara hata yaptığını söyle.
Tell them you made a mistake.
Onlara yarım milyona oynayacağımı söyle.
Well, I'll cut my fee in half.
Teslim ol da onlara kendin söyle.
Just surrender and tell them yourself.
Onlara bu işi unutmalarını söyle.
I must have sent you bad coordinates...
Onlara devam etmelerini söyle.
Violet, report.
Konuşacak vaktim yok ama onlara iyi olduğumu söyle.
I've no time to talk but tell them I'm all right.
Söyle onlara, Tom!
You tell them, Tom!
Onlara beni tanıdığını söyle.
Tell them you know me.
Söyle onlara çok bağlanmasınlar.
Well, warn haberdashery not to become too attached.
- Onlara da söyle lütfen.
Tell them, please.
Onlara eğer bir şey denerlerse... bombayı etkinleştireceğimi söyle.
You tell them if they try anything, I will set this bomb off.
Söyle onlara kıçlarını daha hızlı hareket ettirsinler.
Wonderful. Tell them to get their butts in gear.
Onlara bir adamın vurulduğunu söyle.
Tell'em a man's been shot.
911'i ara, onlara bir adamın vurulduğunu söyle.
Call 911, tell them a man's been shot.
Onlara bir saat içinde cevap istediğimi söyle.
This is a top priority. Tell'em I want an answer in an hour.
- Marcus, söyle onlara oğlunun 2 hafta önce Afganistan'da dost ateşiyle öldüğünü anlat.
Marcus, tell them that your son got killed by friendly fire two weeks ago in Afghanistan.
Ama onlara cumaya kadar ödeyemeyeceğimizi söyle.
But tell'em not to cash it till Friday. Oh... yeah.
Kuğu paketi B'yi seçtiğimi söyle onlara.
Let them know I'll go with Swan package B.
onlara söyledim 22
onlara söyleyeceğim 18
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
onlara söyleyeceğim 18
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
söyle bana 1105
söylemeyeceğim 91
söylemem 123
söyleyeceğim 241
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemedin 49
söylemek istediğim 130
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyeceğim 91
söylemem 123
söyleyeceğim 241
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemedin 49
söylemek istediğim 130
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylediğim gibi 241
söylediler 23
söyleyin bana 123
söyle bakalım 455
söylemedi 153
söylemem gerek 33
söyledin mi 33
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylediğim gibi 241
söylediler 23
söyleyin bana 123
söyle bakalım 455
söylemedi 153
söylemem gerek 33
söyledin mi 33