Oraya otur tradutor Inglês
260 parallel translation
Oraya otur.
I want you to sit there.
Hadi, oraya otur.
There. Now, sit right over there.
Oraya otur.
Sit down there.
Oraya otur Charlie.
Sit over there, Charlie.
Oraya otur ve bana çizmelerini ver.
Sit down there and give me your boots.
Git oraya otur.
Sit down over there.
- Oraya otur.
- Sit there.
Oraya otur.
Sit down over there.
Benimle gel, oraya otur.
Come along! - Sit there.
Oraya otur ve uslu ol.
Sit down there, be a good boy.
Oraya otur.
Sit down, there.
"Buraya gel, oraya otur, şunu yap, bunu ye!"
Sit there, do this, eat that.
- Oraya otur.
- Sit over there.
Git oraya otur.
Come on over. Break it up now.
Pekâlâ. Oraya otur.
All right, sit there, that's right.
Nereye istiyorsan oraya otur.
Sit where you want to.
Masamın oraya otur.
Sit over at my desk.
Sen oraya otur, ben de buraya oturayım.
You sit there, and I'll sit here.
Oraya otur Yuri, hemen hazırlanırım.
Sit down over there, Yuri, I'll just be a minute.
Git oraya otur.
Go sit over there.
Bak orada bir yer var oraya otur.
There's a place. Go and sit over there.
Geç oraya otur.
Just sit down there.
- Oraya otur.
Sit down there.
Oraya otur.
Sit there.
Oraya otur, tamam mı?
Let's take a seat down over there, all right?
Oraya otur, Don José.
Sit there, Don José.
Peki, oraya otur.
Sit down.
Oraya otur ve dışarıda kurut.
Sit there and dry out.
- Git ve oraya otur.
- Go sit down.
Tamam, oraya otur.
Well, sit there.
Pencereni açık tut oraya otur, onun önceden seni görmesini kesinlikle istemiyorum.
You stay down there, close the windows because I don't want him seeing you before you can ID him
Garth, oraya otur.
OK, Garth, sit there.
- Otur oraya.
- Stay where you are.
Otur oraya ve sessiz ol.
Sit there and keep quiet.
Otur oraya.
Sit down.
Oraya geç ve otur, ulan.
Go over and sit down, buster.
Gerekirse onun üzerinde otur ama adamlarım oraya gelene dek başkasıyla konuşmasına izin verme.
Sit on her if you have to... but don't let her talk to anyone until my man gets there.
- Otur oraya, Çavuş.
Your wound is open again.
Otur oraya
Sit yourself down
Otur oraya, kes hava basmayı!
Sit down, stop showing off!
- Nereye? - Oraya. - Git, oraya bir yere otur işte!
- You'd better sit down.
Hadi, otur oraya.
Come on, sit over there.
Otur oraya!
And sit down!
Otur oraya!
Sit down!
Otur bakalım oraya.
Here you go, sit down in there.
Geç babanın yanına otur, oraya yanına git.
Come over here and stand by daddy. Over here, stand by dad.
Otur oraya genç adam.
Sit down over there, young man.
Otur oraya, rahat et!
Make yourself at home.
Otur oraya!
You sit down!
Peki, oraya git ve otur ve biraz dinlen.
Well, go over there and sit on that log and give it a rest.
- Otur oraya, evlat.
- Sit down, kid.
otur 3455
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
otur yerine 172
oturmak ister misin 61
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
otur yerine 172
oturmak ister misin 61
oturabilir miyiz 16
oturun lütfen 263
oturmak istemiyorum 24
oturmak ister misiniz 39
otur otur 20
oturalım mı 48
oturabilirsin 39
otur oturduğun yerde 20
oturur musun 39
oturur musunuz 16
oturun lütfen 263
oturmak istemiyorum 24
oturmak ister misiniz 39
otur otur 20
oturalım mı 48
oturabilirsin 39
otur oturduğun yerde 20
oturur musun 39
oturur musunuz 16
oturan boğa 63
otur buraya 17
otursana 518
otur hadi 41
otur biraz 19
oturma odasında 35
otur şuraya 157
otur bakalım 102
otur şöyle 74
oturmaz mısın 53
otur buraya 17
otursana 518
otur hadi 41
otur biraz 19
oturma odasında 35
otur şuraya 157
otur bakalım 102
otur şöyle 74
oturmaz mısın 53