Pekala doktor tradutor Inglês
162 parallel translation
Pekala doktor.
All right, Doc.
Pekala doktor. Fikrin var mı?
Well, Doctor, any views?
Pekala doktor.
OK, doc.
Pekala doktor, bilim adına hareket et.
All right, doctor, proceed in the name of science.
Pekala doktor.
All right, Doctor.
Pekala doktor, sen konuşmanı yaptın.
All right, Doc, you've talked enough.
Pekala Doktor, bununla beraber ve şununla artık Dalek'ler için hazırız, hadi.
Well Doctor, with this and that we are ready for the Daleks, come on.
Pekala doktor, ne düşünüyorsunuz?
Well, doctor, what do you think?
Pekala Doktor.
All right, Doctor.
Doktor. pekala doktor, onu felç yapacaksınız.
Doctor. All right, doctor, you'll cripple him.
Pekala doktor, bu konuda haklı olabilirsin.
Doc, you're half right about that.
Pekala Doktor.
All right, Doc.
Pekala doktor.
Very well, doctor
Pekala, doktor Strike.
All right, Dr. Strike.
Pekala, endişe etmeyin Doktor, kanepede uyuyacağım.
Well, you can stop worrying, Doctor. I'm going to sleep on the couch.
Pekala, Doktor Bey.
All right, Doctor.
Pekala, Doktor.
Well, Doc.
- Pekala, doktor?
- Well, doctor?
Pekala "hemen hemen doktor". Neyi olduğunu biliyor musunuz?
All right, "almost-a-doctor." Do you know what's wrong with him?
Pekala, Doktor.
Seeing as you're paying for it.
- Pekala, görüşürüz doktor
Okay, see you later, doc.
Pekala, sakin ol doktor.
Now, take it easy, Doc.
Pekala, Doktor Wieck, az önce öğrendiklerinizin ışığında toplu kısırlaştırmanın "Yeni Nasyonel Sosyalist Önlemler" e dahil olduğunu söyleyebilir misiniz?
Now, Dr Wieck, in view of what you have just learned, can you still say that sexual sterilisation was a "novel National Socialist measure"?
Pekala, eve gittiğin zaman Doktor Michel'i ara ve Annie'ye gidip, muayene etmesini söyle.
All right. When you get home, call Doc Michel to see Annie. She'll be all right.
Sizi temin ediyorum, Doktor, Minimum riske sahip bir ortam ayarlayabiliriz. Pekala.
I assure you, Doctor, conditions offering minimum risk can be arranged.
Pekala, Doktor!
All right, Doctor!
Pekala, bu bence de delilik, ama doktor öyle diyor.
All right, maybe I think it's crazy, but that's what the doc says.
Pekala, doktor sizsiniz.
Okay, you're the doctor.
Pekala. Eğer bir doktor çiçeklerin önemli olduğunu düşünüyorsa ben neden tartışıyorum?
All right, if a doctor thinks that flowers are that important, who am I to argue?
Pekala, doktor, devam edin.
All right, doctor, go ahead.
Evet. Sanırım bu durumu açıklıyor. Pekala, Doktor.
Yeah Mm Well, I guess that clears that up, then
Pekala, doktor.
All right, doctor.
Bir ateşli silah işinin tam ortasındayım burada. Oh, pekala, Doktor, sizi fazla rahatsız etmeyeceğim.
- Your receptionist told me you were here.
Pekala. Teşekkürler, Doktor. Şimdilik bu kadar.
And, as New York's pre-eminent publisher, your kind but firm rejection might dissuade her from pursuing this fantasy.
DOKTOR ŞEYTAN : Pekala, çabuk olun.
Very well, hurry
Pekala, eğer benimle buraya gelirseniz bu Doktor Verringer bana yaptığı gibi sizi başından def edemeyecektir.
If you came back there with me, Dr Verringer couldn't dismiss you.
Pekala, Doktor, fakat çabuk ol.
All right, Doc, but make it fast.
Pekala, şimdiki durağımız Doktor Mortinson'un çalıştığı yer olan Pasifik Teknoloji Enstitüsü.
Well, next stop Dr. Mortinson, at a place called the Pacific Institute of Technology.
Pekala, onlar hakkında size birşeyler söylemek isterim Doktor, fakat bildiklerimin şu ankinden daha değerli olduğunu sanmıyorum.
Well, I'd like to tell you something about them, Doctor, but I don't think what I know would make it worth your while.
Sonra görüşürüz. Pekala, doktor.
See you later, then.
Pekala. Bu akşam Doktor Boudreaux ile tanışacaksın.
Tonight you're gonna meet Dr Boudreaux.
Pekala ortak, kim doktor önlüğü giyiyor, kim asistan önlüğü? Bir sayı tut.
Well, partner who scrubs and who assists?
Pekala ortak, görünüşe göre ikimiz de doktor önlüğü giyiyoruz.
Well, partner, looks like we both scrub.
Pekala Holmes, Doktor Watson eğer buradan gelirseniz.
Very well Holmes, Doctor Watson if you'll come this way.
Pekala, gerçek şu Doktor... ama, sakın küsmeyin, sakın ola aşırı tepki göstermeyin... gerçek şu ki :
Right, well, the truth is, Doctor - now, don't get cross, don't overreact - the truth is :
- Pekala, Doktor.
- All right, Doc.
Pekala, doktor.
All right, Doctor.
Pekala şöyle geç, doktor.
Get through there, doctor.
Pekala, doktor.
Very well, doctor.
Pekala, doktor, çitin arkasına geç.
All right, doctor, you just step outside the palisade.
Pekala, Bay Holmes ve siz, doktor, Sizi tekrar gördüğüme çok memnun oldum.
Well, Mr. Holmes and you, Doctor, it's a pleasure to see you again.
doktor 7116
doktorlar 108
doktora gittin mi 18
doktoru 19
doktor dedi ki 27
doktorum 59
doktorun 16
doktor musun 18
doktor bey 107
doktor ne dedi 53
doktorlar 108
doktora gittin mi 18
doktoru 19
doktor dedi ki 27
doktorum 59
doktorun 16
doktor musun 18
doktor bey 107
doktor ne dedi 53
doktor musunuz 36
doktor mu 92
doktor değil 16
doktor geldi 33
doktora ihtiyacımız var 22
doktor nerede 55
doktor fleischman 21
doktor sensin 27
doktor çağırın 61
doktor crane 109
doktor mu 92
doktor değil 16
doktor geldi 33
doktora ihtiyacımız var 22
doktor nerede 55
doktor fleischman 21
doktor sensin 27
doktor çağırın 61
doktor crane 109