English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Saat 07

Saat 07 tradutor Inglês

216 parallel translation
Saat 07.00 sıralarıydı.
It was about 7 : 00.
Bakın, bu adam hakkında kim bir şeyler biliyorsa saat 07.00'ye kadar yan taraftaki Frank'in yerinde olacağım.
Look, if anybody knows anything about him, I'll be at Frank's Place right next door here until 7 : 00.
İzin saat 07 : 00'de gemide sona erecek.
Liberty will expire on board at 0700.
Sevgili dostum, saat 07 : 00'da yarış pistindeydim saat 07 : 10'da Tanrı'ya şükrettim, çünkü yılın atını gördüm.
I was at the races around 7 and I saw the horse of the year.
Saat 07 : 00'yi geçiyor.
Seven after.
Eğitim yarın saat 07 : 00 da yürüyüş alanında olacak.
Further instruction will commence tomorrow 07 : 00, on the parade ground.
Saat 07 : 00, bayan ve Baltimore'dayız.
It's 7 a.m., miss, and we're in Baltimore.
- Adamları saat 07 : 00'de ayrıntılı bir denetleme olacağına dair haberdar edeceksin.
- Sir. - You will notify the men that there will be a showdown inspection at 0700.
Saat 07 : 45.
Seven forty-five a. m.
Mavis'e sorun, dün sabah saat 07 : 15'te Los Angeles'ten geçerken yolda onu aradım.
- Yes. Victoria, there's a possibility that Gerry's death is connected with a story he was investigating.
Bay Jennings'in kırmızı Jaguar'ını bu sabah gördüğünü söylüyor, bir ara saat 07 : 00 civarında.
Twelve million? - It's fantastic! - Thank you.
Saat 07 : 00'ye değin Theresa'nın evine bile varamamıştım.
I wanna try it out first. " So he gave me this as a loaner.
Saat 07 : 00'den önce ihtiyacı yok.
He doesn't need it before 7 : 00.
Uçağın Dulles havaalanından saat 07 : 50'de kalkıyor.
Your flight leaves Dulles airport at 7.50.
Oh, hayır, polis şefi, saat 07 : 00'de gelir
Oh, no, the super, he comes in at 7 : 00.
Saat 07 : 00, kapıya iki adam geldi, zorla içeri girdiler.
7 : 00, two men came to the door... they forced their way in.
Biz sadece, karısı öyle söylediği için, cinayetin saat 07 : 00'de işlendiğini biliyoruz.
We only know the murder took place at 7 : 00 because the wife, Mrs. Donner said so.
Arabanın öğleden sonra saat 05 : 30'da geldiğini söyledi, saat 07 : 00'de değil.
He said the car came out... at 5 : 30 in the afternoon not 7 : 00 at night.
Hemen devam ediyoruz, Şimdi saat 07 : 00 haber başlıkları.
Moving right along, here are the news headlines at 7 : 00 a.m. on the button.
Sabaha seni bekleyeceğim, saat 07.00'de takside.
I'll have it for you tomorrow morning. 7 o'clock in the taxi.
Saat 07 : 30'da dersim var. "Estetik." İnanabiliyor musun buna?
I have a class at 7 : 30. Aesthetics. You believe that?
Saat 07 : 50, hadi yürüyün.
7.15, let's go!
WORZ'de haberler, saat 07 : 00.
WORZ news time is 7 : 00.
Saat 07. : 02.
It's 7. : 02 in the a.m.
Savaşgemisi Q'Maire ile saat 07 : 40'da buluşacağız.
We rendezvous with the warship Q'Maire at 0740 hours.
Şu anda saat 07 : 45.
Its 7 : 45 in the morning.
Telefon şirketini ara ve kızın saat 07.15'te kimi aradığını öğren.
Call the phone company... and find out who she called at 7 : 15 A.M.
Saat 07 : 00 nasıl?
How about 7 : 00?
- Saat 07 : 00, o zaman?
- So 7 : 00, then?
Saat 07 : 00'da toplantımız vardı.
We had a meeting, at 0700.
Her gece saat 07 : 00'da benim dairemde çalışacağız.
We'll work out of my apartment every night, 7 : 00.
Yarın saat 07.00'da Kara Nebula'ya gireceğiz.
We'll enter the Black Cluster at 0700 hours tomorrow morning.
Komutan, saat 07 : 00.
Commander, it's 0700 hours.
Club Med esprimizi yaptık. Club Med'e giderler... ve Bill Mitchell şöyle der : " Saat 07 : 00'de bir saat voleybol oynayacağım...
We did our Club Med routine where they go down to Club Med and Bill Mitchell says, " At 07 : 00, I want an hour of volleyball...
Saat 07 : 00 ve sırada günün önemli olaylarının özeti var.
It's seven o'clock. Here's a recap of today's top stories.
Yarbay saat 07 : 00'de kayboldu.
At 0700, the commander went missing.
Saat 18 : 00'de görevle ilgili toplantı var. Yarın saat 07 : 00'de istasyondan ayrılmak için de hazır olun.
There will be a complete mission briefing at 1800 hours, but be prepared to depart the station at 0700 tomorrow morning.
Defiant saat 07 : 00'de ayrılıyor.
The Defiant leaves at 700 hours.
Saat 11 : 07'de. Sadece o ve bir asker vardı.
There was just her and a soldier on the 11 : 07.
Joseph Martin'de, Fitzgerald Steamship Şirketine ait bir liberti gemisi, Rio'ya gidiyor. Sabah saat : 07.00'de hareket edecek.
On the Joseph Martin, Fitzgerald Steamship Company, a Liberty Ship, going to Rio, sailing at 7 : 00 in the morning.
Saat : 07.30.
It's 7 : 30.
- Yarın sabah, saat 5.07'de.
- Tomorrow morning, at 5.07 hour.
Jess, saat neredeyse 07 : 30.
Unsubstantiated maybe, but, true or false, the story has merit.
Kahramanca bir direnişle karşılaşmalarına rağmen Arden'e doğru ilerliyorlar. Bir sonraki Haber bülteni saat 07 : 30'da
Next bulletin at 7h30
Saat 7 : 00'de, tabureyi tekmeleyecekler 07 : 03'te hapishanenin avlusundan çıkacaksın içinde bir daktilo ve tab odası olan bir ambulans seni bekliyor olacak.
At 7 : 00, the guy kicks off, at 7 : 03 you're out of the jail yard, there's an ambulance waiting for you with a darkroom and a typewriter inside.
Saat şimdi 07 : 00.
It is now 7 : 00.
Fakat, saat 7 : 00'da yola çıkarsanız, Enterprise ve Hornet ile tam vaktinde buluşabilirsiniz.
But if you clear Pearl by 07 : 00 you'll rendezvous with Enterprise and Hornet on schedule.
- Saat tam 07.00'de başlıyoruz.
At 7 sharp, we start.
ATİNA, 19 TEMMUZ 1985 SAAT : 07 : 45
ATHENS, FRIDAY, JULY 19TH, 1985 - 7 : 45AM
Personel, dikkat bir dahaki şartlı tahliye değerlendirmesi mahkum Gilmour için sabah saat 7.15'te yapılacak.
All personnel the next scheduled parole hearing for prisoner Gilmour will take place at 07 :. 15.
Sevgililer Günü sabahı, saat 7 : 07'de.
On Valentine's Day at 7 : 07 a.m.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]