Saat 23 tradutor Inglês
553 parallel translation
22 : 30'da kocasıyla konuştuktan sonra ve saat 23 : 00'te soyguncunun kaçtığını görmeden önce bir ara.
Sometime after her husband spoke to her at 10 : 30 and sometime before you saw the burglar run out at 11 : 00.
Dinle, niçin gidip evden saat 23 : 00'te kaçacak ve bir soyguncu gibi davranacak birini bulması ve kendisine bir tanık sağlaması olanaksız olsun.
Listen, why couldn't he go out and hire somebody to run out of the house at 11 : 00, pretend to be a burglar. Provide him with an alibi.
Ýnfaz planlandýđý gibi saat 23'te gerçekleţecek.
The execution will go on as scheduled, at 11 pm.
" Saat 23'ü vurduğunda Rocky yeşil ölüm kapısından geçirildi.
" At the fatal stroke of 11 p.m., Rocky was led through the little green door of death.
Özetle, saat 23 : 00 olmadan otel barına geçtim.
'Shortly before 11 pm, 'I entered the hotel bar.
Ölçekli maketi patlamadan önce 1 saat 23 dakika çalıştı.
His scale model ran for an hour and 23 minutes before it blew up!
2 Kasım, saat 23 : 30.
November 2, 11 : 30 a.m.
Montpellier'e son trenin saat 23 : 45'te olduğunu hatırladım.
I realized the last train to Montpellier is at 11 : 45.
Saat 23 : 00'te onu evine götür ve bu köşede indir.
See him home at 11 : 00 and drop him off at this corner.
"Kelly, yarın gece saat 23.00'te benimle Roaring 20s'de buluş."
"Kelly, meet me at the Roaring 20's tomorrow night, 11 : 00."
Natasha ve ben çevre yollar üzerinden Alfakent'i arkamızda bıraktığımızda Okyanus Zamanına göre saat 23.15'ti.
It was 23.15, Oceanic Time when Natasha and I left Alphaville by the peripheral roads
Sizi veya çalışanlarınızdan birini saat 23 : 00'den sonra aramış mı?
Did he call you, or anybody on your staff, after 11?
Artık devrimimizin yeni bir lideridir... Eski dönem münevverlerin yıpranmış düşüncelerinden Çin'i koruyacaklar. İşte güzelim Çengtu'dayız : saat 23 : 30...
He is now a new leader of our revolution... protecting China from the outworn thinking of the old-line intellectuals.
Sovyet Yüksek Komiserliği, Moskova saatiyle yarın saat 23 : 00'da, adına "Gardiyan" dedikleri ve tıpatıp aynı bizimki gibi olan elektronik beyinlerini çalıştırma emri vermiş. Evet beyler, buraya kadar.
Well everyone, that's it.
Saat 23 : 00 sınırımız.
We have an 11 : 00 deadline.
Saat 23 : 00, dostlarïm tam bir saat sonra, bu odadan biri ölecek.
It's 11 : 00, amigos just one hour before death strikes someone in this room.
Evet, saat 23'te, plaj kabinlerinde.
Right, beach huts at 11 pm.
Saat 23 : 45. Geç kaldın bu gece.
It's 11 : 45 Out late tonight
Hemen değerlendirdiler, hedef için harekete geçtiler ve saat 23 : 00 sularında... -... düşmana saldırdılar.
They responded immediately, went to the objective, and at about 2300 hours, they engaged the enemy.
Saygıdeğer misafirler, sizi rahatsız ettiğim için çok üzgünüm, ama kaçak olarak inşa edilen ve yıkılması için birçok kez emir çıkarılmış bu evin sahibinin de çok iyi bildiği gibi, yanılıyorsam düzeltin... Doktor, partiler saat 23.30'da sona ermelidir ve şu anda saat 23.15 oldu bile.
Forgive me for interrupting like this but the owner of the house, illegally built and subject to demolition, is aware, correct me otherwise, that all parties must terminate at 11.30 p.m.
Dijital saatim var tam olarak şu anda saat 23 : 00.
Now, I have a digital watch, sad to say, making it precisely at this very moment, 11 p.m.
Saat 23 : 00'te seni eve bırakıyorum.
A 11, I drive you home.
Saat 23 : 59, burası Özgür Amerika Radyosu, müzik ve gerçeklerle şafağa kadar sizinleyiz.
It's 1 1 : 59 at Radio Free America, and this is Uncle Sam with music and the truth until dawn.
Senin evinde saat 23 : 00'de buluşalım.
Meet me at your place at 2300 hours.
Merkezi Servisler saat 23 ile 9 arasında hizmet çağrısı kabul edemiyor.
Central Services cannot take service calls between 2300 and 0900 hours.
Saat tamı tamına 23 : 00'da, Hull ile orada ol ve Wenk'in de kesinlikle gelmemesini sağla!
Be there with Hull punctually at 11 : 00, make absolutely sure that Wenk does not come too!
Senatör Smith 23 saat 16 dakikadır konuşuyor.
Senator Smith has now talked for 23 hours and 16 minutes.
6 Aralık akşamı saat 8 : 45'te, Bayan Matuschek Vales Sokağı, 23 numaradaki dairesinden ayrıldı.
"On December 6, Mrs. Matuschek left her residence on vales Street, 23... "... at 8 : 45 p.m.
Yedi ay, üç gün, dört saat, 23 dakika.
Seven months, three days, four hours, 23 minutes.
An itibarıyla saat 19.23 ve bir çeyrek olacak.
Woman's voice : at the tone, The time will be 7 : 23 and 1 / 4.
Kafası tek bir şeyle meşgul olan bu askerin sonu 23 Ekim 1942 akşamı saat 09 : 30'da El Alamein'de, İngiliz silahlarının 6 mil ötesinde başlar...
The beginning of the end for this single-minded soldier... came at 9 : 30 on the evening of October 23, 1942... when at El Alamein six miles of British guns...
Maurice'i dışarı çıkarttıklarında saat 4 : 23 idi.
It was exactly 4 : 23 when they dragged Maurice out.
23 Ocak, Saat 20 : 00. Eksi 32 derece.
JANUARY 23RD - 20 : 00 HOURS 32 ° BELOW ZERO
Nitekim tanrının yaratmaya M.Ö 4004 yılının 23 ekiminde sabah saat 9'da başladığını saptadı.
In fact, he determined that the Lord began the Creation on 23rd October, 4004 BC, at 9am.
Saat tam 23.45'te Bongo diyeceğiz.
When I say bongo, it will be 2345.
Saat 8 : 23 idi.
It was 8 : 23
Saint Francis Yat Klubü, 23 no.lu iskele, saat 6 : 30'da.
Well, it's berth 23, Saint Francis Yacht Club, 6 : 30.
"Geri dön, geri dön ah uçup giden zaman." Saat : 17.23.
Backward, turn backward O time, in your flight 5 : 23 p.m.
Saat 7 : 23, hayatının son sabahında takma adı James Clark yeni bir araba satın almayı düşünüyor.
At 7 : 23 on the last morning of his life... Albert Kachellek, alias James Clark... is thinking of buying a new car.
1 saat, 23 dakika, 30 saniye.
1 hour, 23 min, 30 sec.
23 Mayıs, öğleden sonra saat 4'te... İtalia zeplini Kingsbay'dan Kuzey Kutbu'na doğru yola çıktı.
On May 23, at 4 : 00 in the afternoon... the dirigible Italia left Kingsbay for the North Pole.
23 Mayıs 1928. Çarşamba saat 4.
4 : 00 on Wednesday, May 23... 1928.
Saat 14 : 23
2 : 23pm
Saat tam 23'te oradan gelip alacaklar.
They'll be taken at 23 : 00 sharp.
Yerel saatle 13 : 00'da ulaşacak yani 23 saat kaldı demek.
It'll arrive local time 1 300 hours, which means elapsed time is 23 hours.
23 saat kaldı, senin zamanınla 13 : 00 yapar.
Twenty-three hours elapsed time, which would make it 1 p.m. your time.
Geri kalan 23 saat 45 dakikada neye yararlar?
What do you do with'em the other 23 hours 45 minutes a day?
23 saat erken mi dönmek istiyorsun?
You want to leave 23 hours early?
"23 Nisan, saat 20 : 00 itibariyle Führer'in İmparatorluk işlerini yönetme hareket özgürlüğünü kaybetmesi durumunda ben, yani Devlet Mareşali Hermann Goering Hitler'in tüm yetkilerini devralmış olacağım."
"lf by 10 : 00 p.m., April 23... " it is apparent that the Führer has lost his freedom of action... " to conduct the affairs of the Reich.
23 Mayıs akşamı saat 9 : 30'dan sonra, oradan geçen arabaları bul.
Find the cab which dropped a fare there just after half past 9 : 00 on the evening of May the 23rd.
Altı saat ve 23 dakikadır.
Six hours and 23 minutes.
23 yaşında 16
saat 16 49
saat 15 32
saat 12 139
saat kaç 1021
saat 6 229
saat 4 173
saat 18 42
saat 9 217
saat 1 132
saat 16 49
saat 15 32
saat 12 139
saat kaç 1021
saat 6 229
saat 4 173
saat 18 42
saat 9 217
saat 1 132
saat 2 157
saat 22 41
saat 5 177
saat 20 32
saat 8 244
saat 21 38
saat 10 325
saat 07 28
saat 13 39
saat kaçta 135
saat 22 41
saat 5 177
saat 20 32
saat 8 244
saat 21 38
saat 10 325
saat 07 28
saat 13 39
saat kaçta 135
saat 3 195
saat 17 40
saat 19 45
saat 11 234
saat 7 206
saat 14 39
saat 06 26
saat geç oldu 36
saat sekizde 35
saat kaç oldu 54
saat 17 40
saat 19 45
saat 11 234
saat 7 206
saat 14 39
saat 06 26
saat geç oldu 36
saat sekizde 35
saat kaç oldu 54