English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Sana ihtiyacımız yok

Sana ihtiyacımız yok tradutor Inglês

250 parallel translation
Sana ihtiyacımız yok.
We won't be needing you.
Belki de hiçbir şey için sana ihtiyacımız yok.
Maybe we don't need you for nothin'at all.
- Sana ihtiyacımız yok, şerif.
- We don't need you, Marshal.
- Sana ihtiyacımız yok, Emma.
- We won't need you, Emma.
Cuddles, gerçekten sana ihtiyacımız yok.
Cuddles, we really don't need you.
- Sana ihtiyacımız yok.
- We don't need you.
Karışma, sana ihtiyacımız yok.
Stay out, we don't need you.
Sana ihtiyacımız yok.
We don't need you.
'Sana ihtiyacımız yok'demelerinden mi korkuyorsunuz?
Are you afraid they'll say, "We don't need you?"
İşine gelmiyorsa gidebilirsin. Sana ihtiyacımız yok.
If his lordship isn't happy, he can go elsewhere.
Sana ihtiyacımız yok!
We don't need you!
Manuel seni eve götürecek, sana ihtiyacımız yok.
Manuel will take you home, We don't need you...
Affedersin, bu hafta sana ihtiyacımız yok.
I'm sorry, we don't need you this week.
Sana ihtiyacımız yok.
We don't need you!
Sana ihtiyacımız yok.
We don't need you here.
Artık sana ihtiyacımız yok!
We don't need you anymore!
Sana ihtiyacımız yok, tamam mı?
We don't need you, alright.
Sana ihtiyacımız yok burada.
We don't need you here.
Murtaugh elimizde olduğuna göre sana ihtiyacımız yok.
Since we have Murtaugh we don't need you.
O da " İyi, sana ihtiyacımız yok zaten.
He says, " We don't need you.
Sana ihtiyacımız yok. "
We don't need you anymore. "
İyi bir iş yaptın ama artık sana ihtiyacımız yok.
You've done a good job but we don't need you any more.
Ve sana ihtiyacımız yok veya başka yetişkin salakların işimize karışmasına.
And we don't need you, or any other stupid old adults butting in.
Gördüğün gibi sana ihtiyacımız yok.
So obviously we would have no use for you.
Çünkü eğer öyleysen burada kal. Ve eski dostlarını döv. Eğer öyleysen sana ihtiyacımız yok.
'Cause you still crazy, I say you stay here and you beat up on all your old friends,'cause we don't need you, Bill, if you're crazy.
Bay Worf, burada sana ihtiyacımız yok deseydim yalan söylerdim.
Mr. Worf, if I told you we didn't need you here
Burada çalıştığımızı biliyorsun. Burada sana ihtiyacımız yok.
You know we got work to do, we don't need you, so what are you doing here?
Geç kaldın. Artık sana ihtiyacımız yok.
You're too late, we don't need you any more.
- Sana ihtiyacımız yok.
-... thoracotomy.
Bizim sana ihtiyacımız yok.
We don't need you.
Bilirsin, sana ihtiyacımız yok, hem bu payımızın artması anlamına gelir.
You know, we don't need you. It'd just be more money for us.
Sana ihtiyacımız yok, anne!
We don't need you, Mother!
Sana ihtiyacımız yok.
We won't need you
Sana ihtiyacım yok, yalnız giderim.
I don't need you, I'll go alone.
Sana sabaha kadar ihtiyacımız yok.
Probably won't need you till morning.
Sana artık ihtiyacımız yok.
We don't need you anymore.
Virgil, ne sana ne de mikroskoplarına artık ihtiyacımız yok!
Virgil, we don't need you or your microscopes.
Sana da, ona da ihtiyacımız yok!
We don't need him - or you.
Sana burada doktor olarak ihtiyacımız yok.
We don't need you. Not as a doctor.
Sana da ihtiyacımız yok.
And we don't need you, either.
Michael. Sana "parlayan zırhının altında sıradan bir şövalyeye ihtiyacım yok" dediğim zamanı hatırlıyor musun?
Michael, you remember when I said I didn't need a knight in shining armor?
Buraya artık ihtiyacımız yok. Belki de sana göre bir şey yok, zengin çocuk.
Maybe there's nothing else you need, rich boy.
Bundan şüphem yok ama sana burada ihtiyacımız var.
We need you here.
Sana ihtiyacımız yok Pat.
Go on!
"Çünkü sana artık buralarda ihtiyacımız yok."
" because we don't need you around here anymore.
Sana ihtiyacımız yok. İşte lanet 20 papelin.
Don't fucking need you here.
Artık sana ihtiyacımız yok.
We don't need you now.
Sanırım sana artık ihtiyacımız yok.
I don't believe we need you any longer now.
İşin aslı sana ihtiyacımız bile yok.
The truth is we don't even need you.
Sana üç tahmin şansı vereyim. Söylemeyi unuttum, bugün alışverişe ihtiyacımız yok.
What are you doing here?
sana ihtiyacımız var.zamanımız yok, tamam mı?
We need you. We don't have a lot of time, okay?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]