Sen benimle geliyorsun tradutor Inglês
384 parallel translation
Sen benimle geliyorsun.
You're coming with me.
Evet, fakat sen benimle geliyorsun.
Yes, but you're coming with me.
Grant Macriddie, sen benimle geliyorsun.
Grant Macriddie, you'll come with me
Doktor, sen benimle geliyorsun.
Doctor, you're with me.
Sen benimle geliyorsun.
You can come with me.
Sen benimle geliyorsun.
We're taking you to headquarters.
Tamam. Sen benimle geliyorsun, Susie.
Now, you come along with me, Susie.
Sen benimle geliyorsun.
And you, you're going with me.
Pekala, Kalbin dayancaksa, sen benimle geliyorsun.
Well, if your heart'll stand it, you're coming with me.
Sen benimle geliyorsun.
You go with me.
Huey, sen benimle geliyorsun çünkü Dewey'e yeterince iyi yardım edemiyorsun.
Huey, you have to come with me... because you're just not working well enough to help Dewey.
Anlaşılan sen benimle geliyorsun Şişko.
I guess you're gonna be with me, Chubby.
Sen benimle geliyorsun.
Now, you're gonna come with me.
Ben seninle gelmiyorum, sen benimle geliyorsun.
I ain't coming with you, you're coming with me.
Sen benimle geliyorsun.
You come with me.
Nauls sen benimle geliyorsun. Dışarıya bakacağız.
Nauls, why don't you come with me and we'll look outside.
Öyle değildir bayım. Sen benimle geliyorsun.
- He's not himself, mister.
Tek bir çıkış yolu var. Ve sen benimle geliyorsun.
There's only one way out and you're coming with me
Sen benimle geliyorsun Cain.
You're coming with me, Cain.
Sen benimle geliyorsun koca salak kanalizasyonda ölmek için!
You're coming with me, you Great White Dope to die, way down in the sewer!
Eski dostum Gölge Kral, sen benimle geliyorsun.
Shadow King, old buddy, you're coming with me.
Flea sen benimle geliyorsun.
Flea, you come with me.
Sen benimle geliyorsun, şişko.
You're comin'with me, Porky.
Başın çok büyük dertte. Sen benimle geliyorsun.
You're in a lot of trouble.
Sen benimle geliyorsun, Julien'le.
You'll come with me. With Julien.
- Sen de benimle geliyorsun.
- You're coming with me.
Belki başımı derde sokacağım, oraya bir kez daha gidiyorum ve sen de benimle geliyorsun, Kent.
I may be putting my neck on the line, but I'm going out there once more, and you're going with me, Kent.
Pekala, sen nasıl istersen öyle yap ;.. .. ama sen benimle dağ yürüyüşüne geliyorsun!
Well, you can do as you please, but you're going to the mountains with me!
Yarın buradan gidiyorum ve sen de benimle geliyorsun.
I'm leaving tomorrow and you're coming with me.
- Sen de benimle geliyorsun. - Ben mi?
- You're coming with me.
Sen de benimle geliyorsun.
And you're going with me.
"Bu yaz annemin yerine sen geliyorsun benimle."
You're going to go with me this summer instead of Mother. "
Yaşasın, ne harikasın. Sen... benimle geliyorsun.
I have a toothache.
Sen de benimle birlikte mi geliyorsun Rich?
Are you coming my way, Rich?
Ben gidiyorum, sen de benimle geliyorsun.
I'm getting out of here and you're coming with me.
Ben çıkıyorum, ahbap. Sen de benimle geliyorsun.
I'm getting off, buddy, and you're coming with me.
Pekala, gideceğim. Ama sen de benimle geliyorsun.
All right, I'll go, but you're coming with me.
Sen, benimle geliyorsun.
You, come on with me.
Sen de benimle geliyorsun.
You're coming with me.
Yarın gece bana gösterebilirsin çünkü sen de benimle buluşmaya geliyorsun.
Well, you can show me tomorrow night, because you're coming with me on my date.
Sen de benimle geliyorsun.
You're goin'with me.
Bir yere gitmem lazım, ve sen de benimle geliyorsun.
I got someplace to go. You " re coming with me.
- Bu arada, sen de benimle geliyorsun.
- In the meantime, you come with me.
# Sen de benimle geliyorsun
You take with me, yeah.
Sen de benimle geliyorsun.
You come with me.
Jules sen benimle geliyorsun.
Jules, you ride with me.
Eğer bu kızla dışarı çıkıp zaman geçireceksem sen de benimle geliyorsun, Dr. CycIops.
Yeah, well, if I gotta go and spend time with this girl you're coming with me, Dr. Cyclops.
Buradan gidiyorum, ve sen de benimle geliyorsun.
I'm leaving this place, and you're going with me.
B'Elanna, benimle sen geliyorsun.
B'Elanna, you're with me.
Ama sen de benimle geliyorsun.
But you're coming with me.
Ama sen de benimle geliyorsun - Hehehe.İyi şanslar
Good luck.
sen benimle gel 72
benimle geliyorsun 127
benimle geliyorsunuz 25
geliyorsun 30
sen benimsin 132
sen bilirsin 301
sen beni sevmiyorsun 23
sen bir tanesin 30
sen benim her şeyimsin 20
sen bir 32
benimle geliyorsun 127
benimle geliyorsunuz 25
geliyorsun 30
sen benimsin 132
sen bilirsin 301
sen beni sevmiyorsun 23
sen bir tanesin 30
sen benim her şeyimsin 20
sen bir 32
sen bana aitsin 27
sen benim 28
sen bir meleksin 58
sen benim karımsın 46
sen bir pisliksin 43
sen bir dahisin 132
sen bile 69
sen bir erkeksin 31
sen biliyor musun 62
sen bir harikasın 29
sen benim 28
sen bir meleksin 58
sen benim karımsın 46
sen bir pisliksin 43
sen bir dahisin 132
sen bile 69
sen bir erkeksin 31
sen biliyor musun 62
sen bir harikasın 29