Sen bir tanesin tradutor Inglês
205 parallel translation
Sen bir tanesin anne.
You're a peach, Mom.
Sen bir tanesin.
You're one in a million.
Oh, sen bir tanesin, Kathie.
Oh, you're wonderful, Kathie.
Sen bir tanesin. Şimdi korkan kim?
You're the one who's scared now.
Sen bir tanesin.
Oh, you are the one.
Ama sen bir tanesin.
But you are the one, eh?
Sen bir tanesin Bayan Jessie.
You're someone, Miss Jessie.
- Sen bir tanesin.
- You're a doll.
Sen bir tanesin, Joe.
You`re the only one, Joe.
Sen bir tanesin.
Oh! You`re the only one!
Sen bir tanesin Joe.
You`re the only one, Joe.
- Komik! Kızlar için sen bir tanesin.
You're one for the birds.
Sen bir tanesin Tillie.
You're one of a kind, Tillie.
Sen bir tanesin dede.
Hit her. You are, Grandpa.
Çok sevinecektir, sen bir tanesin.
She'll love it, you're the greatest.
Sen bir tanesin!
You're the one
Sen bir tanesin, anne.
You're a doodle, Mama.
- Sen bir tanesin, evlat.
- You're aces, kid.
Sevgilim, sen bir tanesin. Ama gördüğün gibi daha uzun süre burada olmam gerekiyor.
- Sweetheart, you are a pearl but as you can see, I have to be here for a long time.
Sen bir tanesin Ha-ha.
You're the best. Ha-ha.
Anne, anne, sen bir tanesin...
Mama Mama She's the one
Babacığım, sen bir tanesin.
Daddy, you're the best.
Ay, sen bir tanesin.
You're a doll.
Hayır, sen bir tanesin.
No, you're a doll.
Tatlım, sen bir tanesin.
Oh, hon, you are so good.
Sen bir tanesin.
You're the best.
Evet, sen bir tanesin.
Yeah, you're the one. Yeah.
Sen bir tanesin, abi!
You're the greatest, man!
Sen bir tanesin, hayatım.
You're the one who's caring.
Sen bir tanesin.
You the only one!
Mary çok yaşa. Sen bir tanesin.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
Sen bir tanesin baba.
You're the greatest.
Ama sen bir tanesin.
But there's only one of you.
Hayır, sen bir tanesin.
Oh, no. You're the best.
- Sen bir tanesin canım İdefix.
My dog! My dog!
Sen bir tanesin.
You're the king.
- Sen bir tanesin.
You're the only one, Clem.
Sen bir tanesin.
It's you who are the one.
Sen bir tanesin, taze bir hava gibisin diyorlar.
Unique, refreshing, a breath of fresh air, yeah.
Baba, sen bir tanesin.
Daddy, you're the best.
Brandon hakkında konuştuk ve sonra bana, "Sen bir tanesin, Loli." deyip gitti.
And we talked about Brandon and, erm, and then he says, 'You're a sweetheart, Lolly,'and he leaves.
Fakat tüm bu isimler arasında, bay Jericho, sen bir tanesin.. kayıp bir sarışın nedeniyle sinir bozukluğu yaşayan şüpheli.
But of all these names, Mr Jericho, you are the only one... who got himself fucked into a nervous breakdown by a missing blonde.
Dee Loc, sen bir tanesin!
Look at this. Dee Loc, out of all people!
Sen bir tanesin.
You're the best. OK...
Teri, sen bir tanesin.
Teri... you rule.
Sen koskoca dünyada bir tanesin.
There's only one of you in the whole wide world.
Eğer limonları ısıtırsan, hemen düşer demiştin! Sen bir tanesin, baba.
Well, we're done.
- Bu görüntüler, olay olacak. - Bir tanesin sen. - Teşekkürler.
How did you see us shooting secretly?
Mike, sen bir tanesin.
You know that?
Sen bir tanesin!
Oh, you're the best!
Biliyorsun bebeğim, sen benim için bir tanesin.
And girl, you know that you're the only girl for me, girl.
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir dahisin 132
sen bir pisliksin 43
sen bir erkeksin 31
sen bir harikasın 29
sen bir aptalsın 74
sen bir kadınsın 24
sen bir kızsın 17
sen bir hainsin 20
sen bir meleksin 58
sen bir dahisin 132
sen bir pisliksin 43
sen bir erkeksin 31
sen bir harikasın 29
sen bir aptalsın 74
sen bir kadınsın 24
sen bir kızsın 17
sen bir hainsin 20