Sen benimle gel tradutor Inglês
560 parallel translation
En iyisi sen benimle gel.
You better come with me.
Sen benimle gel.
You, come with me.
Sen benimle gel.
You stick along with me.
Haydi sen benimle gel, Kaptan.
Just you come along with me Captain.
Sen benimle gel.
You come with me.
Evlat, sen benimle gel.
Come in the house with me, son.
Sen benimle gel.
You, follow me.
Rose, sen benimle gel.
Rose, come with me.
Sen benimle gel!
You come with me!
En iyisi sen benimle gel.
You'd better come with me.
Mondello, sen benimle gel.
Mondello, you come with me.
İyisi mi, sen benimle gel.
You better come with me.
Pedro, sen benimle gel.
Come with me, Pedro.
Sen benimle gel Dynamite.
Ride with me, Dynamite.
Sen benimle gel ahbap.
You come with me, sport.
Isatai. Sen benimle gel.
lsatai, you will come with me.
Dan, sen benimle gel.
Dan, you go with me.
Sen benimle gel.
You. come with me.
Sen benimle gel.
Come with me.
- Sen benimle gel.
- You come with me.
Sen benimle gel.
Chet, you come with me.
Sen benimle gel.
You with the brains, come with me.
- Sen de Williams, benimle gel. - Teşekkürler.
- You too, Williams, you come with me.
Sen benimle gel.
Come on, boy.
Bundan kuşkulanıyorsan sen benimle gel.
If you think so, see me.
Şansımı açık denizde deneyeceğim. İstersen sen de benimle gel. Aklımdan geçenleri okudun.
I'll take my chances in the open sea, if it's all the same with you.
Sen, benimle gel.
You come with me.
Mary Stuart, sen benimle mutfağa kadar gel.
Mary Stuart, you come into the kitchen with me.
Sen de benimle gel Parker.
- You come with me, Parker.
Babamla gitmek istiyorum. - Sen biraz benimle gel Travis.
- You ride a piece with me, Travis.
- En iyisi benimle gel sen.
- I think you better come with me. - Yes, sir.
Benimle gel sen.
If you come with me...
Sen, gel benimle.
You, come along.
Sen de benimle gel.
And you come with me.
Sen benimle gel!
You will come with me.
- Sen gel benimle.
- You come along with me, now.
"Uzağa, uzağa, benimle gel uzaklara" Eve, haydi, sen de. - "Çimlerin yabani büyüdüğü yerlere"
you too.
İyisi mi sen benimle gel.
I think you better come along with me.
Sen de benimle gel!
Come.
Öyleyse sen de benimle gel.
No, I want nothing to do with him... nothing at all. Then come with me. No.
Susan, sen benimle gel.
Susan, you go with me.
Sen, benimle gel.
You, come with me.
Hey, sen, benimle yukarıya gel.
Hey, you, come upstairs with me.
Sen, Sancho, benimle gel.
You, Sancho, come with me.
- Sen, kalk benimle gel.
- You, get up, come with me.
Tekrar düşündüm de, sen de benimle gel.
No, we'll go together
Atla, atla, gel sen de benimle...
Climb up, climb up, and ride along with me...
Sen de benimle gel.
And you, come with me.
Sen ve sen, benimle gel!
You and you... to me
Sen! Benimle gel!
You, come to me
Sen, benimle gel.
You.
sen benimle geliyorsun 20
benimle gelir misin 93
benimle gel 1086
benimle gelmek ister misin 76
benimle gelecek misin 33
benimle gelin 469
benimle geleceksin 33
benimle gelsene 17
benimle gelir misiniz 39
benimle geliyor musun 45
benimle gelir misin 93
benimle gel 1086
benimle gelmek ister misin 76
benimle gelecek misin 33
benimle gelin 469
benimle geleceksin 33
benimle gelsene 17
benimle gelir misiniz 39
benimle geliyor musun 45
benimle geliyorsun 127
benimle gelin lütfen 31
benimle gelmelisin 37
benimle geliyorsunuz 25
benimle gelmeni istiyorum 30
benimle gelebilirsin 21
benimle gel lütfen 16
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
benimle gelin lütfen 31
benimle gelmelisin 37
benimle geliyorsunuz 25
benimle gelmeni istiyorum 30
benimle gelebilirsin 21
benimle gel lütfen 16
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelir 55
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelir 55
gelecek 246
geldiğinde 28
geldik 352
gelen 22
geldiniz 33
gelirim 97
gelip 69
gelmek ister misin 244
geliyorsun 30
geldik mi 60
geldiğinde 28
geldik 352
gelen 22
geldiniz 33
gelirim 97
gelip 69
gelmek ister misin 244
geliyorsun 30
geldik mi 60