English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Sen oradaydın

Sen oradaydın tradutor Inglês

787 parallel translation
Sen oradaydın.
Well, there you are.
Geldiğimde, sen oradaydın.
When I arrived, you were there.
- Ama sen oradaydın.
But you were there.
- Dickerman, sen oradaydın.
I wish I could remember his exact words. Dickerman, you were there.
Sen oradaydın.
Well, you've been around.
Sen oradaydın.
You were there.
Neredeyse ümidimi yitiriyordum ama bir gün sen oradaydın.
I'd about given up hope, but one day, there you were.
Ve sen oradaydın!
And you were there!
Ben orada yoktum. Sen oradaydın.
I wasn't there, you were.
Sen oradaydın, bilmen gerekir.
You must know it since you've been there.
Sen. Sen oradaydın.
You. You were there.
İlk gün sen oradaydın, bu hayvanları aldım.
First day you was there, and I came in and bought both these animals?
Starbuck'a ne olduğunu hatırladın çünkü sen oradaydın.
You remembered what happened to Starbuck because you were there.
Bakın, bunun soru sormak için doğru bir zaman olmadığını biliyorum, ama Julie, sen oradaydın.
Look, I know this doesn't seem to be the right time to ask questions, but, Julie, you were there.
- Albay Mustard kilerde değildi! - Ama... sen oradaydın!
- Colonel Mustard wasn't in the cellar!
Metresinin kocası öldürülürken sen oradaydın.
The night your mistress's husband was killed, you were there.
Sen oradaydın ve bir zamanlar Kate'in çıktığı diğer 3 adam da oradaydı.
THERE WAS YOU, AND THESE 3 GUYS THAT KATE USED TO GO OUT WITH.
Heatcliff sen oradaydın.
HEATHCLIFF, YOU WERE THERE.
Sen oradaydın. Bir karar verebilirsin.
You can make a judgment call.
Sen, sen, sen ve sen de oradaydınız.
And you and you and you and you were there.
Sen de oradaydın ve ölümleri gördün.
We're at war! You've seen'em killed, haven't you?
Ön kapıyı kilitlemeyeceğimi söylerken sen de oradaydın.
You heard me say the front door would be open.
Hem sen de oradaydın, sen de sessiz kaldın.
Yet you were there too. You kept quiet too.
Son seferde, yenilmez olmadığı anlaşıldı, sen de oradaydın, değil mi?
It didn't look so invincible last time you were up there, did it?
Sen de bizimle beraber oradaydın.
You stood there along with all of us.
Ve sen de oradaydın.
And also you.
Sen de oradaydın Frank.
You were there, Frank.
Sen de oradaydın.
You were there.
Sen de oradaydın, kendin gördün.
You were there, you saw it yourself.
Sen buraya gelmeden önce, hatta seni görmeden önce, oradaydın, değil mi?
Five ball in the side.
Sen her zaman benim için oradaydın. Şimdi benim için son bir kere daha kuvvetli olmanı istiyorum.
There's still one ball on the table and it's taking you a mighty long time to get at it.
Belki onları göremedin, Jenny. Çünkü sen ambarda saklanıyordun bizse aracın oradaydık.
Well, maybe you couldn't see them, Jenny, because you were hiding in the barn and we were over by the truck.
- Sen de oradaydın, Paul.
- You were there, Paul.
Sen, güzellik abidesi, bir melek ; oradaydın.
You were there, beauty incarnate, an angel.
Dağda bir bebek bulduğumda sen de oradaydın.
I found a baby on the mountain, and you were there.
Sen de oradaydın.
You were there too.
Sen de oradaydın, aynı burada olduğun gibi.
You were there, just like you're here.
- Sen de oradaydın.
- You were there.
Beni gördün madem, demek ki sen de oradaydın.
If you saw me, maybe you were there, too?
... sen de oradaydın ya peder.
... and you were there as well, father.
Bu başladığında sen de oradaydın.
You are right at what was there to see from the beginning.
Sen kışın ortasında oradaydın ve orada geriye kalan tek şey at tüyüydü.
You sneaked out there in the middle of winter and all the rest was horse feathers.
- Diğerleri yaptı! Sen de oradaydın, öldüreceğim seni.
You were there too, so I'm going to kill you.
Ve sen hep oradaydın?
And you were down there the whole time?
Doktor Levi'yle konuştuğumda sen zaten oradaydın.
By the time I spoke to Dr. Levy, you were already over there.
Sen de oradaydın, unuttun mu?
You were there, remember?
Ona rastladığımızda sen de oradaydın.
You were there the day we met her.
19 00 : 12 : 58 : 22 Tamam. o zaman 23 00 : 13 : 02 : 06 Sen ve sarışın kız oradaydınız.
There were you and that blonde girl... Margarita.
Sen de oradaydın?
Was he there too?
Sanki sen gerçekten oradaydın.
It was almost like you were there.
Sen de oradaydın.
You were there!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]