Sevgili doktor tradutor Inglês
111 parallel translation
Sevgili doktor.
Come, come, my dear doctor.
Sevgili doktor, lütfen sağlık yasalarınca gerekli görülen aşıları yapmak üzere kuruma gelin.
"Dear Doctor, please come by to administer the usual vaccinations..." " required by the health laws.
Sevgili Doktor Jaquith,
Dear Dr. Jaquith :
Kimse benden şüphelenmiyordu. Hele sevgili doktor, hiç. Meçhul katili bulmak üzere olduğumu sanıyordu.
No one would suspect me, least of all the dear doctor, who thought I was about to discover the unknown murderer, and was waiting for me on the beach.
Derler ki, kedisine o lezzeti tattırmak için sevgili Doktor sık sık aç kalırdı.
They do say that the dear Doctor often went hungry to find the cat that delicacy.
Sevgili Doktor Chasuble bahçeden bu tarafa doğru geliyor.
But I see dear Dr. Chasuble... coming through the garden.
- Sevgili doktor, sizi incittim mi?
- My dear doctor. Have i hurt you?
Tanrının kutsaması sevgili doktor.
God's blessing, my dear doctor.
Sevgili Doktor, size çok kızgınım.
Dear Doctor, I'm very angry with you!
Bu genç delikanlı da sizin oğlunuz olmadığı belli, sevgili doktor.
And this fine young fellow... surely not your son, dear doctor.
Peki, hangi güzel tesadüf sizi evime kadar getirdi sevgili doktor?
But what happy circumstance brings you to my home... dear doctor?
Sevgili doktor.
Oh, doctor.
Görünen, sevgili doktor.
Appeared, dear doctor.
Beni dinlerseniz eğer, siz ve kızınız bir süre yatıp dinlenseniz iyi olur, sevgili doktor.
If I might suggest, I think perhaps your daughter... should lie down and rest awhile, dear doctor.
Şimdi, sevgili doktor güzel kızınızı dışarı çıkaracağız.
Now, dear doctor... we'll take your charming daughter outside.
Şimdi, sevgili doktor, sana bir seçenek sunuyorum.
Now, dear doctor, I offer you a choice.
Senin istediğin de bu mu, sevgili doktor?
Is that your wish, too, dear doctor?
Sevgili doktor, bu hiçbir şey kanıtlamaz.
My dear doctor, that proves less than nothing.
Ondan sonra, kimse benden kuşkulanmadı en az kuşkulanan da sevgili doktor oldu.
After that, no one could suspect me least of all the dear doctor.
Evet, sevgili doktor, Kopenhag'da önceden yaşamadığım yepyeni bir şey yaşadım.
Yes, dear doctor, I experienced something quite new in Copenhagen.
Sevgili doktor, zebraların çizgileri hep üzerlerinde.
Dear doctor, the zebra is obliged to always wear his stripes.
Sevgili doktor.
Dear doctor.
Sevgili Doktor Jekyll, kendi başına çok sıkı çalışıyorsun.
My dear Doctor Jekyll, you work yourself far too hard.
İşte sevgili Doktor Jekyll'ın.
There's your precious Doctor Jekyll.
" Sevgili Doktor Peale, üç yıldan fazla bir süre önce...
" Dear Dr. Peale, over three years ago...
Sevgili doktor, çözüm sizin işiniz.
Dear doctor, the solution is your job.
Size karşı çok mahcup hissediyorum Bay Holmes, ve size de sevgili Doktor Watson. Sizi kendi adıma, böyle bir tehlikeye attım.
I feel most ashamed that you Mr. Holmes and you dear Doctor Watson have had to put yourself into such peril on my behalf.
Duygularınıza mı kapılıyorsunuz, sevgili doktor?
Are you getting emotionally involved, dear Doctor?
Sevgili Doktor Juckenack, 50 Alman Markına yasak koyamam! Buraya gelin.
Anyway in a certain position, this banknote becomes something very obscene looking in the mirror.
Sevgili Doktor, hayal gücün çok geniş.
My dear doctor, you do have a vivid imagination.
Sevgili Doktor, sen beni aptal mı sanıyorsun?
What kind of fool do you take me for?
Sevgili doktor, istasyonun Bajoryalı sakinlerini eğlendirmek için kendimi sergilemeye niyetim yok.
I have no intention of putting myself on display for the amusement of the Bajorans of this station.
Sevgili Doktor, hepsi doğru.
My dear Doctor, they're all true.
Hepsi zavallı ve aldatılmış olabilir sevgili Doktor ; ama geldiğimden beri hep böyle delilere rastladım. Kanun kaçakları, fanatikler, polisler, suçlular, casuslar, devrimciler ve hiçbiri uslu durmuyor!
They might all be poor and deceived... but since I've been here all I've met are nuts like those... outlaws, fanatics, cops... criminals, spies, revolutionaries... and they're never still!
Sevgili Doktor Zeigler :
Dear Doctor Zeigler :
Ah, sevgili doktor.
Oh, my dear doctor.
Sevgili Doktor Crane, böyle bir mektup yazacağımı düşünmezdim ama programınızdan çok etkilendim.
I never thought I'd write a letter like this but I was moved by today's show.
" Sevgili Doktor Ramoray :
" Dear Dr. Ramoray :
" Sevgili Doktor Crane.
" Dear Dr. Crane.
John, sevgili dostum, bence Doktor Heath haklı.
John, my good friend, I realize your Dr. Heath is right.
Sevgili dostumuz Doktor Watson nerede?
Where's our good friend Doctor Watson?
Boş tütün kutusuna dikkatimizi çekerek bizi zamanında uyardın, benim sevgili dostum ve meslektaşım Doktor John H.
It was your timely warning when you drew our attention to the empty tobacco jar and saved the life of my dear friend and colleague,
Sevgili bayan, " diyor doktor, iki genç evlenmek istediğinde...
"Freulein," the doctor says, "when two young people are joined in matrimony, they assume a great responsibility."
Doktor, ben yalnızca sevgili eşimle cinsel ilişkiye giriyorum.
Doctor, I have intercourse only with my beloved wife.
"Sevgili eşim, doktor bahara kadar kalmalısın diyor."
"My dear husband, the doctor says I must stay here until spring."
Bu sevgili kardeşimi üç doktor umut yok deyip, ölüme terketmişlerdi.
This dear sister was given up for dead by three practising physicians.
Sevgili Sonnenschein, yaşlı doktor.
Dear Sonnenschein, old doctor.
O zaman, benim sevgili Kaptanım, sen de bana Şef Tıp Subayı, ya da Doktor diye hitap edeceksin.
Well then, my dear Captain, you will address me as Chief Medical Officer, or Doctor.
Siz, sevgili Doktor, yem olacaksınız.
You, dear Doctor, will be the lure.
Ölümümü sevgili dostum doktor Emil Manfred'in anısına adıyorum. Kendisi de devam etmemi...
I'd like to dedicate this death... to the memory of Dr. Emil Manfred, my dear friend... who would have wanted me to continue...
Sizi sevgili arkadaşım Doktor Livesey ile tanıştırayım.
May I present my particular friend Dr. Livesey.
doktor 7116
doktorlar 108
doktora gittin mi 18
doktoru 19
doktor dedi ki 27
doktorum 59
doktorun 16
doktor musun 18
doktor bey 107
doktor ne dedi 53
doktorlar 108
doktora gittin mi 18
doktoru 19
doktor dedi ki 27
doktorum 59
doktorun 16
doktor musun 18
doktor bey 107
doktor ne dedi 53
doktor musunuz 36
doktor mu 92
doktor değil 16
doktor geldi 33
doktora ihtiyacımız var 22
doktor nerede 55
doktor fleischman 21
doktor sensin 27
doktor çağırın 61
doktor crane 109
doktor mu 92
doktor değil 16
doktor geldi 33
doktora ihtiyacımız var 22
doktor nerede 55
doktor fleischman 21
doktor sensin 27
doktor çağırın 61
doktor crane 109