Sonra anlatırım tradutor Inglês
966 parallel translation
Daha sonra anlatırım.
I'll tell you later.
Ama ondan nasıI kurtulduğumu sonra anlatırım.
But I'll tell you later how I got out of it.
- Sana sonra anlatırım.
- I'll tell you later.
Daha sonra anlatırım!
I'll tell ya later!
Sonra anlatırım.
I'll tell you later.
- Sonra anlatırım.
- I'll tell you later.
- Sana daha sonra anlatırım.
- I'll tell you later.
Bunu daha sonra anlatırım.
I'll tell you about that later.
- Sana bunu daha sonra anlatırım.
- I'll tell you all about it some other time.
Size sonra anlatırım, hadi gidin artık.
I tell you later about that, but you go now.
Oyunun geri kalanını sonra anlatırım.
I'll tell you the rest of my play later.
- Sonra anlatırım.
- Tell you later.
Sonra anlatırım.
No, I'll tell you about it later.
Ne asansörü? - Sonra anlatırım.
I'll tell you later.
Önce yardım et, sonra anlatırım.
- Why did he lock you in? First help me.
Oldukça komik bir hikâye. Sana sonra anlatırım. Vaktimiz olduğunda.
It's quite a funny story. I'll tell it to you next time, when we have time.
Sonra anlatırım.
I'll tell you that later.
Sonra, daha sonra anlatırım size.
I'll tell you later. I feel poetically inspired.
Onu da sonra anlatırım, şimdi seni eve bırakalım.
I'll explain it later, we're taking you home now.
- Daha sonra anlatırım.
- I'll tell you about it later.
Sonra anlatırım. Bak!
I'll tell you later.
Max, hiç böyle titiz davranmazdın! Sonra anlatırım.
- You were never like that.
- Neden? Sonra anlatırım.
- I shall explain later.
- Sonra anlatırım.
- I'll explain later.
Sana sonra anlatırım.
I'll tell you later.
- Bunu sana sonra anlatırım.
- I'll tell you when you're older.
Sana sonra anlatırım.
I'll explain to you later.
- Sonra anlatırım.
- I'll talk to you later about it.
Devamını bir iki yıl sonra anlatırım.
I'll tell you the rest in another year or two.
Sana yarın polisle konuştuktan sonra anlatırım olur mu?
Ace. - I hope you let go now. - Dir you what?
- Sonra anlatırım. Sen git, sevgilim.
- I'll tell you later.
Sonra anlatırım. Gece, gece ödümü patlattın.
I'll explain later.
Peki Fido? Sana sonra anlatırım.
- I'll tell you later.
Sonra anlatırım.
I'll tell you later
- Size daha sonra anlatırım.
- I'll explain later.
Motora bin. Sonra anlatırım!
Get in the skiff. lll tell you later!
Sonra uğrayıp onun hakkındaki her şeyi anlatırım.
I'll drop in later and tell you all about her.
Geliyor, sonra anlatırım.
Here he comes. I'll tell you later.
Sana sonra anlatır, bir şeyler yazarım.
I'll tell you later. I'll write to you.
Daha sonra bana bunları yine anlatır mısın?
Would you be a-telling me again sometime?
Eğer şu aracınızı hemen yoldan çekmezseniz ona ne olduğunu anlatırım, sonra da sizi birlik komutanına ihbar eder.
And if you don't take your carriers out of the road at once... I'll tell her what happened, and she'll report you to your C.O.
Sonra anlatırım, Fred.
I'll tell you later, Fred.
Bir yerlere eğlenmeye gidenleri götürürüm... sonra eğlenceden dönenleri alırım... ne kadar eğlendiklerini birbirlerine anlatırlar.
I see them get out and go in spots, have fun, then I pick up another load coming out, and I hear them telling about all the fun they had.
Sana bir şeyler anlatırım. Sonra da yılanları görmeye gideriz.
Then we'll go to the reptile house.
Düşünüyor musun... Her şeyi yoluna koyduktan sonra, belki birgün anlatırım.
Maybe someday I can tell you about it, after it's all straightened out.
- Baba, sana daha sonra her şeyi anlatırım.
- Daddy, tell you everything later.
Yarın benimle evleneceksin. Yoksa her şeyi gazetelere anlatırım. Sonra da kendimi öldürürüm!
You're gonna marry me tomorrow, or I'll tell the newspapers everything, then I'll kill myself!
Evet, sana sonra bunu anlatırım.
Yes, I'll tell you about it later
Sonra anlatırım.
I'll explain it later.
Yedikten sonra ne olduğunu anlatırım.
I'll tell you what happened after you've eaten.
Ben de sana sonra ödül olarak San Aiale'nin kim olduğunu anlatırım! Değil mi profesör?
Then as a reward I'll tell you who Saint Iala was
anlatırım 31
sonra görüşürüz 1668
sonra 2580
sonraki 111
sonra ne 44
sonra sen 24
sonra gel 22
sonradan 20
sonra ne olur 16
sonra konuşuruz 306
sonra görüşürüz 1668
sonra 2580
sonraki 111
sonra ne 44
sonra sen 24
sonra gel 22
sonradan 20
sonra ne olur 16
sonra konuşuruz 306
sonra gelirim 43
sonra ben 38
sonraki soru 17
sonra da 378
sonraki durak 25
sonra ne oluyor 32
sonra ne oldu 346
sonra dedim ki 21
sonra ne yapacaksın 26
sonra dedi ki 26
sonra ben 38
sonraki soru 17
sonra da 378
sonraki durak 25
sonra ne oluyor 32
sonra ne oldu 346
sonra dedim ki 21
sonra ne yapacaksın 26
sonra dedi ki 26