English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Söndür şunu

Söndür şunu tradutor Inglês

134 parallel translation
- Söndür şunu!
- Put that light out!
Söndür şunu.
Put it out.
- Söndür şunu dedim.
ME AND THE CIGAR.
Söndür şunu, seni ahmak herif.
Put it out, you daft loon.
Söndür şunu!
Put it out!
Sen ne yaptığını sanıyorsun, söndür şunu.
What the devil do you think you're doing? Braithwaite!
Söndür şunu.
Put it out. Let's go.
- Johnny, söndür şunu!
- Johnny, put that out!
- Johnny, söndür şunu!
- Johnny, put that- -
Söndür şunu, lanet olsun!
Put that away, goddamn!
Söndür şunu.
Put out the fire
Söndür şunu!
Put it out! Put it out!
- Söndür şunu Ramon.
Put it out, Ramon.
- Söndür şunu!
HARRIS : Put it out!
- Cat, söndür şunu!
- Cat, put that out!
Söndür şunu!
Put it out.
Söndür şunu.
Put that out.
söndür şunu!
Put the fire out.
Hey sen, elinde sarma olan söndür şunu, lütfen.
Can you put that out, please?
- Söndür şunu!
- Put it out!
Başka bir yangın çıkarmadan söndür şunu.
Put that thing out before you start another fire.
Söndür şunu!
Turn the light off!
Söndür şunu!
Turn it off!
Söndür şunu, duman ekipmana zarar verebilir.
You should put it out. The smoke could damage the equipment.
- Söndür şunu.
- Put it out!
Söndür şunu...
Come on!
Söndür şunu göt herif!
- Flame on, asshole!
- Söndür şunu.
- Just turn it off.
Söndür şunu.
Turn it off.
Evet, söndür şunu. Ken, bu Glenn.
Yeah, put that thing out, all right?
- Söndür şunu
- Just put it out.
Söndür şunu!
- Come on!
Söndür şunu!
Put it out, put it out!
- Söndür şunu.
- Put it out.
Söndür şunu!
Get off it!
Söndür şunu!
- Put it out! Put it out!
Hey, söndür şunu.
Put this shit out.
Hadi söndür şunu.
Come on, do it.
- Söndür şunu yoksa üzerine hortum tutarım. - Canım yanıyor.
And knock that shit off, or else I'm gonna turn a hose on you.
Söndür şunu!
I'm on fire, put it out!
- Söndür şunu!
Put it out!
- Bir söndürücü al ve söndür şunu. - Hz.
- Get an extinguisher, and get that fire out.
Söndür şunu.
Put that out
- Söndür şunu asker!
- Put it out, private!
Şunu ve şunu söndür.
Turn off this light and this one here. Don't tell me I'm right.
Sen de şunu söndür!
You, that lamp!
Söndür şunu!
Put that out!
Şunu söndür!
Blow that out!
Sondür sunu, dogmamis cocugumu oldürüyorsun.
Hey, put that out. You're killing my unborn child.
- Şunu söndür.
- Put it away.
Söndür sunu.
Put it out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]