English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Y ] / Yardım etmek mi

Yardım etmek mi tradutor Inglês

766 parallel translation
Yardım etmek mi?
Help her?
Buna insanlara yardım etmek mi diyorsunuz?
You call that helping people?
Yardım etmek mi?
Help me?
- Yardım etmek mi istiyorsun?
- You want to help him? You help him.
Patronunun katilini yakalamamıza yardım etmek mi istiyorsun?
Want to help get the man that killed your boss?
Kendine yardım etmek mi?
Help herself?
- Bak, yardım etmek mi istiyorsun?
- Look, you want to help?
Bana yardım etmek mi istiyor?
You say he wants to help me?
Doyama'ya yardım etmek mi?
Help Doyama?
" Sen sürünürken ben olucam zengin biri Sana yardım etmek mi?
" You'll be broke and I'll have money Will I help you?
- Yardım etmek mi? Onu gördün.
- Well, help him.
Bana yardım etmek mi istiyorsun?
You wanna help me?
Ona yardım etmek mi istiyorsun, git o zaman!
If you want to help him, go ahead!
- Bana yardım etmek mi?
- Help me?
Size yardım etmek mi?
Helping you?
Yardım etmek mi?
Where?
- Bana yardım etmek mi istiyorsun?
- Do you wanna help me?
İnmende yardım etmek mi?
Help you down?
Yardım etmek mi istersin?
You want to help him?
Direnişçilere yardım etmek mi? O kimseye yardım etmedi!
What do you mean, aiding guerrillas?
Yardım etmek mi istiyorsun?
You want to help?
Sana yardım etmek mi?
Help you?
Yardım etmek mi kuyumu kazmak mı?
Help me or trick me?
Dün gece bana yardım etmek istediği için onu cezalandırmayacaksın, değil mi?
Youre not going to punish him for helping me last night?
Yardım etmek mi?
Help him when you need him.
Ona yardım etmek istersin, değil mi?
You'd like to help her, wouldn't you?
Onu bu işe sen soktun, ona yardım etmek için kılını kıpırdatmıyorsun, öyle değil mi?
You got her into this and you won't raise a hand to help her, will you?
Onun gibi bir çocuğa yardım etmek gerekmez mi?
Don't you think we should help a child like that?
Bana yardım etmek için anlattın değil mi?
You did it to try and help me.
Ve şimdi bana yardım etmek mi istiyorsun?
And you want to help me now?
Bana yardım etmek istiyorsun, değil mi?
You want to help me, don't you?
Sana yardım etmek o kadar zor olmadı, değil mi?
It wasn't a hard fight with him to help you, was it?
Komünizm mücadelemizde bize yardım etmek istiyorsunuz, değil mi?
You want to help us fight Communism, don't you?
Sonuçlarını bilerek, bütün gerçeği eski bir arkadaşınıza... yardım etmek için mi bu açıklamaları yaptınız?
Isn't it possible that you came here to aid an old friend... at the expense of the exact truth?
Misyona yardım etmek için mi?
To help the mission?
Yardım etmek istiyorsun değil mi?
You do want to help, don't you?
Ama yardım etmek için mi seni çağırdığımı soruyorsan, evet.
But if you do mean did I bring you up there to help you, yeah, you're right.
Bana yardım etmek için mi?
To help me?
Senin beyaz arkadaşlarına yardım etmek için mi?
To hold hands with those ofay friends of yours?
Hayatta amaç birbirimize yardım etmek değil mi?
Well, that's why we're here - to help one another out in this life.
Çocuklara yardım etmek çok zor, değil mi?
It's hard to help children, isn't it?
Dinimizi yayma işinde bize yardım etmek ilginizi çeker mi?
Are you interested in assisting us in our propagation of the faith?
Cadı Avcısına yardım etmek için mi geldiniz?
You're here to help the Witchfinder?
Kimse yardım etmek istemiyor, öyle mi?
No one wants to help me, right?
- Şimdi mi yardım etmek istiyorsun?
So now you want to help me?
Protestan bir kadının oğlunun evliliği yürümeseydi toplanır ve çocuğu büyütmesine yardım etmek için yanına taşınırdı. Ona Protestan anne mi derdiniz?
If a Protestant woman's son's marriage didn't work, and she picked up and moved to help raise the child, would you call her a Protestant mother?
Olur ya, içinizden birileri kalıp bize işimizde yardım etmek ister mi?
Incidentally, would any of you like to stay on and help us with our work?
Bizim işimiz size yardım etmek siz de bize yardımcı olursanız, yardımlaşmak işe yarar, değil mi?
Our job is to help you, yeah? And it helps us to help you if you help us, OK?
Yaşlı adam beni kovduğunda bana geçici yardım etmek için mi?
For what, to tide me over when the old man fires me?
- Sana yardım etmek mi?
Help you?
- Ve yardım etmek istiyorsun öyle mi?
- And you'd like to help, is that it?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]