Çalışmaya devam edin tradutor Inglês
197 parallel translation
- Çalışmaya devam edin o zaman.
- Just so you keep plugging.
- Çalışmaya devam edin ahmaklar.
- Keep on working, you fools.
Hiç konuşmadan çalışmaya devam edin!
Keep your traps shut, no matter what.
Çalışmaya devam edin!
And continue working!
- Çalışmaya devam edin.
- Go on working! - Traitor!
Çalışmaya devam edin.
Go on working.
Çözümü bulana kadar çalışmaya devam edin.
You two stay on this virus theory until I decide it's exhausted.
Çalışmaya devam edin.
You just keep up the good work.
Sizler çalışmaya devam edin.
The rest of you, keep working.
Lütfen, çalışmaya devam edin.
Go on working, please.
Çalışmaya devam edin.
Continue working.
Siz çalışmaya devam edin.
Carry on with your work.
Böyle çalışmaya devam edin çocuklar.
Keep up the good work, boys.
Gidip çalışmaya devam edin, birazdan gelirim.
Go on back and keep working, and I'll be there directly.
Çalışmaya devam edin ve bizimle birlikte gülümseyin!
Keep on working and smile with us!
Çalışmaya devam edin o zaman.
Keep on working then.
Çalışmaya devam edin.
B.A. : Keep practicing.
Kendi masanıza dönüp çalışmaya devam edin.
Why do you not return to your own seat and get back to work?
Böyle iyi çalışmaya devam edin. - Merhaba millet.
Keep up the good work.
Çalışmaya devam edin.
Keep working.
Bu yüzden daha dikkatli olmalıyız. Dikkatli olun, çalışmaya devam edin.
Stay aware.
Böyle çalışmaya devam edin.
Keep up the good work.
Onlara ulaşmaya çalışmaya devam edin.
Keep hailing them.
Çalışmaya devam edin.
Keep up the good work.
Çalışmaya devam edin.
Go on practice.
Çalışmaya devam edin!
Keep working!
Çalışmaya devam edin.
Keep up the practice.
Çalışmaya devam edin.
Keep workin'at that hill!
Çalışmaya devam edin!
Get back to work!
Çalışmaya devam edin çocuklar.
Keep hustling, boys.
Çalışmaya devam edin.
Everyone keep working.
Sıkı çalışmaya devam edin!
Keep up the good work!
Çalışmaya devam edin.
Keep working, people.
Sıkı çalışmaya devam edin.
Well, you keep up the good work.
Ve dinleyin... Çalışmaya devam edin.
Just, you know... keep up the good work.
- Çalışmaya devam edin Bay Witter.
- Well, you just keep up the good work, Mr. Witter!
Elimizde ki bilgiler üzerinde çalışmaya devam edin.
Keep studying the information we have.
Sanatçınla beraber çalışmaya devam edin. Bitirince beni ararsınız.
So you and your artist Work on it and if I ever finish the call.
Onu boş verin, çalışmaya devam edin.
Never mind him, keep working.
Çalışmaya devam edin.
So keep up the hard work.
Çalışmaya devam edin.Temizleyin.
Keep working. Clean it up, please!
Bu arada, size bildirilene kadar elinizdeki sistemlerle çalışmaya devam edin.
In the meantime, you can continue to work on systems available to you'til notified otherwise.
Çalışmaya devam edin.
Keep at it.
Çalışmaya devam edin.
Keep on it.
Geri kalanlar çalışmaya devam edin.
Everybody else, get back to work.
Çalışmaya devam edin.
Keep practicing.
Çalışmaya devam edin ve iyi şeylerin olması kaçınılmazdır.
Just keep on working and something's bound to turn up.
- Benim için bir şey var mı? - Evet, telgraf var. Haydi çalışmaya devam edin!
Anything for me?
Yenge, ders çalışmaya yarın devam edin.
Sister-in-law, let's keep the rest of the studies for tomorrow.
Çalışmaya devam edin.
I'm goin'.
Ona aldırmayın ve çalışmaya devam edin.
Give it here.
çalışmaya devam 20
çalışmaya devam et 39
devam edin 1943
devam edin lütfen 34
edinburgh 18
çalışıyorum 310
çalışma 18
çalışıyor 250
çalışmak 46
çalışıyorsun 24
çalışmaya devam et 39
devam edin 1943
devam edin lütfen 34
edinburgh 18
çalışıyorum 310
çalışma 18
çalışıyor 250
çalışmak 46
çalışıyorsun 24
çalış 161
çalıştım 51
çalışıyordum 70
çalışmıyor 158
çalışıyor musun 55
çalıştı 29
çalışıyoruz 40
çalışacağım 46
çalıştır 90
çalışkan 20
çalıştım 51
çalışıyordum 70
çalışmıyor 158
çalışıyor musun 55
çalıştı 29
çalışıyoruz 40
çalışacağım 46
çalıştır 90
çalışkan 20
çalışmaya 17
çalışırım 44
çalışın 67
çalışmıyorum 33
çalışıyor musunuz 18
çalıştırın 19
çalışmam lazım 34
çalışmalıyım 36
çalışıyor mu 68
çalıştır şunu 20
çalışırım 44
çalışın 67
çalışmıyorum 33
çalışıyor musunuz 18
çalıştırın 19
çalışmam lazım 34
çalışmalıyım 36
çalışıyor mu 68
çalıştır şunu 20