Öyle mi dersiniz tradutor Inglês
117 parallel translation
Öyle mi dersiniz?
Do you think so?
- Roman için harika bir kişilik. - Öyle mi dersiniz?
Wonderful character for a novel.
- Öyle mi dersiniz?
- You don't think so, huh?
Öyle mi dersiniz?
You think so?
- Öyle mi dersiniz?
- Is that so?
Burada ve Macaristan'da olduğu gibi... Atina'da da ayni şekilde güzel bir öğretmen bulursunuz. - Öyle mi dersiniz?
I am convinced that you will find an equally beautiful teacher in Athens as you found here and in Hungary.
Öyle mi dersiniz?
Am I?
- Öyle mi dersiniz?
Really?
Öyle mi dersiniz?
Is that so?
Öyle mi dersiniz?
Off course?
Öyle mi dersiniz?
Oh, do you think so?
Öyle mi dersiniz?
Listen to you.
Öyle mi dersiniz?
Do you really think so?
- Öyle mi dersiniz, efendim?
- Do you think so, sir?
- Öyle mi dersiniz?
You think so?
- Öyle mi dersiniz?
- Think so? - Yes.
- Öyle mi dersiniz?
- Really?
Öyle mi dersiniz?
Can you tell?
- Öyle mi dersiniz?
- Go on. - Think so?
- Öyle mi dersiniz?
Yes?
- Öyle mi dersiniz?
- You really think so?
- Öyle mi dersiniz?
You think not?
Öyle mi dersiniz, bayan?
Will it, indeed, madam?
Öyle mi dersiniz?
Do you think we should?
Öyle mi dersiniz?
All right.
Öyle mi dersiniz?
- You think so? - Well, sure.
Öyle mi dersiniz?
You really think so?
Öyle mi dersiniz?
You think?
- Öyle mi dersiniz?
You think so? Yes.
- Öyle mi dersiniz?
- You think so, huh?
Öyle mi dersiniz? "Kazanmanın keyfini duyduğumu" hiç sanmıyorum.
I don't think I've ever felt "the joy of winning."
- Öyle mi dersiniz?
- Do you think so?
Öyle mi dersiniz?
Do you think?
Öyle mi dersiniz?
Oh, really?
Öyle mi dersiniz?
Oh, is that what you think?
- Aferin, oğlum. - Öyle mi dersiniz?
- You think so?
Öyle mi dersiniz?
Will I?
Öyle mi dersiniz Gallifrey'den gelen adam?
Is that so? Man from Gallifrey.
Öyle mi dersiniz?
You think so
Öyle mi dersiniz?
I do?
Öyle mi dersiniz?
That does not learn Ireland.
- Öyle mi dersiniz?
- You think so?
Öyle mi dersiniz?
All about it?
- Öyle mi dersiniz?
- Yes.
Öyle mi dersiniz?
Have we?
- Öyle mi dersiniz?
- Think so?
Ne dersiniz, öyle değil mi Yargıç Wilkins?
Wouldn't you say, Judge Wilkins?
Siz ne dersiniz? Öyle değil mi? Doktor Big.
Am I right, Mr. Baig?
- Öyle mi, dersiniz?
- You think so?
Öyle mi dersiniz?
Really?
- Öyle mi dersiniz?
your friend's notebook.
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle mi dersin 362
öyle mi diyorsun 87
öyle misin 81
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle misiniz 16
öyle mi oldu 22
öyle mi söyledi 29
öyle miydim 20
oyle mi 19
öyle mi dersin 362
öyle mi diyorsun 87
öyle misin 81
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle misiniz 16
öyle mi oldu 22
öyle mi söyledi 29
öyle miydim 20
öyle miyim 118
öyle mi düşünüyorsunuz 64
öyle mi diyorsunuz 19
öyle mi sanıyorsun 46
öyle mi dedim 56
öyle miymiş 16
öyle mi yaptım 31
öyle miydi 82
öyle midir 18
öyle mi sence 19
öyle mi düşünüyorsunuz 64
öyle mi diyorsunuz 19
öyle mi sanıyorsun 46
öyle mi dedim 56
öyle miymiş 16
öyle mi yaptım 31
öyle miydi 82
öyle midir 18
öyle mi sence 19
öyle miyiz 25
öyle mi dedi 80
öyle mi yaptı 18
dersiniz 53
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle mi dedi 80
öyle mi yaptı 18
dersiniz 53
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92