Öyle mi düşünüyorsunuz tradutor Inglês
229 parallel translation
Öyle mi düşünüyorsunuz, efendim?
( Columbo ) You think so, sir?
- Ya, öyle mi düşünüyorsunuz?
Oh, do you think so?
- Öyle mi düşünüyorsunuz?
- You think so?
- Öyle mi düşünüyorsunuz?
- Think so?
Öyle mi düşünüyorsunuz?
- You think so?
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsunuz?
- Do you really think so?
Öyle mi düşünüyorsunuz efendim?
Do you think so, sir?
Öyle mi düşünüyorsunuz?
Do you think so?
- Öyle mi düşünüyorsunuz?
- Do you think so?
Öyle mi düşünüyorsunuz?
Do you think?
Öyle mi düşünüyorsunuz?
Do you think that?
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsunuz?
- You really think so?
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsunuz? - Evet, evet.
Do you really think so?
Hala öyle mi düşünüyorsunuz?
Do you still think so?
Size de öyle mi düşünüyorsunuz?
Don't you think so?
- Öyle mi düşünüyorsunuz?
- You think?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsunuz?
Do you really think so?
Ya? Öyle mi düşünüyorsunuz?
Oh, I say, do you really think so?
- Öyle mi düşünüyorsunuz?
- You really think so?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsunuz?
You really think so?
Öyle mi düşünüyorsunuz.
Is it true?
Öyle mi düşünüyorsunuz, Kontes Vorontsov?
Do you think so, countess Vorontsov?
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsunuz?
Are you really counting on it?
Kendisine ait olmayan fikirleri reddeder. - Öyle mi düşünüyorsunuz?
He refuses any idea that's not his.
Öyle mi düşünüyorsunuz?
You think?
- Öyle mi düşünüyorsunuz? - Evet.
Think so?
- Ağızdan suni teneffüs yapmak lazım. - Öyle mi düşünüyorsunuz? - Evet.
We're going to do mouth-to-mouth.
Öyle mi düşünüyorsunuz?
You think so?
Öyle mi düşünüyorsunuz? Sizinle ortak bir noktamız olduğunu söylemiştim.
I told you we had something in common.
- Olay çok basit, Komiser Bey. - Öyle mi düşünüyorsunuz?
It's very easy, commissioner.
Ben siz de öyle mi düşünüyorsunuz diye soruyorum.
What I'm asking is, do you think they did it?
Öyle mi düşünüyorsunuz?
You think not?
- Öyle mi düşünüyorsunuz?
Oh, you think so?
Öyle mi düşünüyorsunuz- -
Are you suggesting- -
- Öyle mi düşünüyorsunuz?
You think so?
Öyle mi düşünüyorsunuz?
Is that what you think?
Öyle mi düşünüyorsunuz?
You think so, eh?
- Siz de mi öyle düşünüyorsunuz, efendim?
- Do you think so too, sir?
Sen ve arkadaşın Carson politikaya girmem gerektiğini düşünüyorsunuz, öyle mi?
So you and your friend Carson think I ought to go into politics?
Siz de mi öyle düşünüyorsunuz peder?
You think so, father?
Benim de öyle yapmam gerektiğini mi düşünüyorsunuz?
Is that what you think I should do?
Ama öyle düşünüyorsunuz, değil mi?
But you thought of the word, didn't you?
- Siz de mi öyle düşünüyorsunuz?
- It seems like that to you too?
Öyle düşünüyorsunuz, değil mi? Biz gerçek yaşamdaki polisler.. ... sizin gibi yazarların zaman zaman tasvir ettiği kadar aptal değiliz.
We real-life policemen... are not as stupid as we are sometimes portrayed... by writers like yourself.
Ve siz bu intikamın kırılmış gurunuzu onaracağını düşünüyorsunuz öyle mi?
And you think this revenge will restore your damaged pride?
Öyle mi düşünüyorsunuz?
- The Jews knew more than you?
Patronunu öldürdüğüne dair elinizde yeterli delil bulunduğunu düşünüyorsunuz öyle mi?
And you think that you have evidence that he murdered his late master?
- Siz de mi öyle düşünüyorsunuz?
- Do you think so?
"Ah tabi, hükümetin parayı bilimsel araştırmalarınıza harcaması gerektiğini düşünüyorsunuz çünkü araştırmalarınız sizlerin eğlencesi, öyle değil mi?"
"oh, so you think the government should spend the money on your scientific research because your research is fun for you, do you?"
Gerçekten mi öyle düşünüyorsunuz?
You really think so?
- evet yani siz, insanların mecbur olmadıkları halde size 4.50 $ ödeyeceklerini düşünüyorsunuz öyle mi... siz ne derseniz öyle olsun hanfendi.
And you think that people are gonna pay you $ 4.50 when they don't have to, out of the goodness of their.... Anything you say! Good luck, lady!
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle mi dersin 362
öyle mi diyorsun 87
öyle misin 81
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle misiniz 16
öyle mi söyledi 29
öyle miyim 118
öyle mi oldu 22
oyle mi 19
öyle mi dersin 362
öyle mi diyorsun 87
öyle misin 81
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle misiniz 16
öyle mi söyledi 29
öyle miyim 118
öyle mi oldu 22
öyle miydim 20
öyle mi diyorsunuz 19
öyle mi sanıyorsun 46
öyle mi dedim 56
öyle miymiş 16
öyle miydi 82
öyle mi yaptım 31
öyle mi dersiniz 40
öyle midir 18
öyle miyiz 25
öyle mi diyorsunuz 19
öyle mi sanıyorsun 46
öyle mi dedim 56
öyle miymiş 16
öyle miydi 82
öyle mi yaptım 31
öyle mi dersiniz 40
öyle midir 18
öyle miyiz 25
öyle mi sence 19
öyle mi dedi 80
öyle mi yaptı 18
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102
öyle mi dedi 80
öyle mi yaptı 18
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102