Öyle mi sanıyorsun tradutor Inglês
310 parallel translation
- Öyle mi sanıyorsun?
- Youthinkso? - Yeah.
- Öyle mi sanıyorsun?
- You think so?
Öyle mi sanıyorsun Ahtur?
You think so, Ahtur?
Öyle mi sanıyorsun?
Is that what you think?
Öyle mi sanıyorsun?
You think so?
Öyle mi sanıyorsun?
Hmm? Do you?
Öyle mi sanıyorsun?
Do you?
Öyle mi sanıyorsun?
Wouldn't I?
- Öyle mi sanıyorsun?
- How's that?
Öyle mi sanıyorsun?
You think not?
Öyle mi sanıyorsun?
You don't think so?
- Öyle mi sanıyorsun?
- Think so?
Yani seviyor musun yoksa öyle mi sanıyorsun?
Well, you are or you think you are?
- Öyle mi sanıyorsun?
- You suppose it is?
- öyle mi sanıyorsun?
You really think you have beaten me?
Öyle mi sanıyorsun?
- You think so? - ( laughter )
Öyle mi sanıyorsun yoksa gerçekten öyle mi?
You think or you know?
- Öyle mi sanıyorsun?
- Does he think?
Öyle mi sanıyorsun?
Oh, yeah?
Öyle mi sanıyorsun?
You guess so?
Öyle mi sanıyorsun?
You think so, huh?
Öyle sanıyorsun, değil mi?
Oh, you think so, do you?
Beni korkutabileceğini sanıyorsun, öyle mi?
Oh, you think you scare me on bet, huh?
Öyle mi sanıyorsun?
Didn't it?
Sanırım şimdi de Utrillo ya da adı her neyse onu kopyalıyorsun, öyle mi?
And now I suppose you're copying Utrillo or whatever his name is?
Kendini akıllı sanıyorsun, öyle mi?
A wise guy, huh?
Sürekli sanıyorsun, öyle değil mi?
You all the time guessing, ain't you, boy?
- Paramı öyle elde ettiğimi mi sanıyorsun?
- You think that's how I got the money?
Kendini esprili biri sanıyorsun, öyle mi?
You're a card, you are.
Hem de unutkan. Bunu gülünç sanıyorsun, öyle değil mi?
Absent-minded, too.
Sen bizim bütün isteklerimizi bildiğini sanıyorsun, öyle mi?
You think you know what we all want, don't you?
Bundan öyle kurtulabileceğini sanıyorsun, değil mi?
You think you can shrug it off, do you?
Bu aptalca bilgilerle beni ve sınıfı aydınlattığını sanıyorsun, öyle mi?
So you thought you'd enlighten me and the class with your idiotic information?
Senden ve sığırlarından korktuğumu sanıyorsun, öyle değil mi?
You think I'm frightened of you and your cattle, don't you?
Sen kendini dünyadaki tek erkek sanıyorsun, öyle mi?
So you think you're the only one, do you?
Sanırım yatakta topallamıyorsun, öyle mi?
Guess you don't limp in bed, do you?
Gerçek bir kaplan olduğunu sanıyorsun, öyle mi?
You like to pretend that you're a real tiger, do you?
10,000 $'dan kaçırırım mı sanıyorsun, öyle mi?
You don't think I wanna blow $ 10,000, do you?
Benim ve ailemin dışında... herkesin vergi verdiğini sanıyorsun, öyle değil mi?
You think everyone pays taxes but me and my family, don't you?
Öyle mi sanıyorsun?
You'd think so.
Belki de ödenmesi gereken bedel bu. Yardım ve hoşgörüye davet çıkarırken bunun ulusumuzu kurtaracağını mı sanıyorsun? Öyle mi?
By advocating charity and tolerance you believed you were saving our country, did you not?
Sen kendini bir şey sanıyorsun, öyle değil mi?
You think you're pretty slick, don't you?
Öyle mi sanıyorsun?
Oh, you think so?
Onu tanıdığını sanıyorsun, öyle mi?
And you figure you know her, huh?
Öyle mi? Seni aptal yerine koyduğumu mu sanıyorsun?
Why, do you think I made a fool out of you or something?
Çok zeki olduğunu sanıyorsun, öyle değil mi?
Think you're pretty smart, don't you?
Seni arayıp, Arthur'u öldüreceğini söylüyor ve blöf sanıyorsun, öyle mi?
Now she calls you up and says she's gonna kill Arthur... and you think she's bluffing?
Öyle mi iş aldığımı sanıyorsun?
You think that's the way I get a gig?
Parmaklarını kütletip, öyle mi sahneye çıktıklarını sanıyorsun?
You think they just crack their knuckles and come out?
- Orasının farklı olduğunu sanıyorsun öyle mi?
- You reckon it's different there, do you?
Şu tamirciye aşık olduğunu sanıyorsun, öyle mi?
Suppose you think you're in love with this... this mechanic, do you?
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle mi dersin 362
öyle mi diyorsun 87
öyle misin 81
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle misiniz 16
öyle mi söyledi 29
öyle mi oldu 22
öyle miyim 118
oyle mi 19
öyle mi dersin 362
öyle mi diyorsun 87
öyle misin 81
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle misiniz 16
öyle mi söyledi 29
öyle mi oldu 22
öyle miyim 118
öyle miydim 20
öyle mi düşünüyorsunuz 64
öyle mi diyorsunuz 19
öyle mi dedim 56
öyle miymiş 16
öyle mi yaptım 31
öyle miydi 82
öyle mi dersiniz 40
öyle midir 18
öyle miyiz 25
öyle mi düşünüyorsunuz 64
öyle mi diyorsunuz 19
öyle mi dedim 56
öyle miymiş 16
öyle mi yaptım 31
öyle miydi 82
öyle mi dersiniz 40
öyle midir 18
öyle miyiz 25
öyle mi sence 19
öyle mi dedi 80
öyle mi yaptı 18
sanıyorsun 30
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle mi dedi 80
öyle mi yaptı 18
sanıyorsun 30
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92