15 mi tradutor Espanhol
2,043 parallel translation
On beş dakikada bir mi?
¿ Cada 15 minutos?
Yani kulüpte öldürüldü ve Libertyville'e kadar 15 mil taşındı, öyle mi?
¿ Así que, fue asesinado en el club, y luego transportado 14 km hasta Libertyville?
-... 14, 15 mi?
- ¿... 14, 15?
Ne demek istiyorsun. 15 dakka önce yedim ben. Bill, çıkar şu maskeni.
Pero si me tomé mi descanso para comer hace 15 minutos.
Eğer o kan Rayborn'unki ise, yani o öldüyse şirketim 15 milyon dolar borçlanacak.
Porque si esa sangre es de Rayborn, si está muerto, mi empresa le debe 15 millones de dólares a su patrimonio.
15 mil uzaklıkta. Gidelim mi?
A 25 kilometros de distancia.
3 T'yi yapman gerekiyor. Ben 15 dakikada yapıp aşağı inerim.
A mí me da tiempo de hacer mi ritual mañanero en 15 minutos.
Yüz tanımlama yazılımım, 12. otobandaki benzin istasyonundan 15 dakika önce bu görüntüleri belirledi.
Mi sistema de reconocimiento facial lo ha detectado en estas imagenes de hace 15 minutos, en una estacion de gasolina sobre la ruta 12.
Donna arkadaşım ve daha 15 yaşında.
Donna es mi amiga. Tiene 15 años.
Karımla buraya 15 yılımızı verdik.
Mi familia dió 15 años de su vida a esta planta.
Odamda bırakmışım.
Lo dejé en mi habitación. 15 de Marzo de 2009
Kafamla 15 tuğlayı kıramam!
No puedo romper 15 ladrillos con mi frente.
Babam buranın berbat halde olduğunu söylemişti, 15 yaşındaki odama benziyormuş.
Papá dijo que esto era un desastre, como mi habitación cuando tenía 15.
" Rue Louvois'deki çantamda 15.000 Frankım var.
" Tengo 15,000 francos en mi maleta en Rue Louvois.
Ayın 15'i gibi yoğunum, o yüzden, ondan önce olmalı.
Bueno, mi agenda está ocupada a partir del 15 así que tendría que ser antes.
Okulumdan bir kız, 15 yaş partisi için kendinin ve arkadaşlarının saçını anneme yaptırıyor. On beş kız!
Esta niña de mi colegio contrató a mama para hacerle a ella y sus amigas su peinado para su fiesta de quinceañera.
- O Betty mi?
15 chicas. ¿ Es esa Betty?
15 yaş partisi işini bırakayım mı yani?
Bueno, Estoy sopesando dejar mi trabajo con la quinceañera?
Yoksa buradaki 15 yaşındaki kardeşimle sen değil misin?
¿ O este no eres tú con mi hermana de 16 años?
- Hangisi? 15'mi yoksa 20'mi?
- ¿ Pondrás 15 ó 20?
15 yaşındayken Vincent beni ve 7 yaşındaki kardeşim Leo'yu elinde bir tornavidayla evin çevresinde kovaladı.
Cuando tenía 15 Vincent me persiguió a mí y a mi hermano de 7 años, Leo alrededor de la casa con un destornillador.
Fransa'da cinsel ilişki yaş sınırı 15 değil mi?
¿ En Francia, la mayoría de edad sexual es a los 15 años verdad?
- Daha 15 yaşında olduğumu biliyorsun değil mi?
Sabes que solo tengo 15 años, ¿ verdad?
Evet, hayat berbat... 15 numaraya yeni taşındınız, değil mi?
Sí, la vida apesta... ¿ Acaba de mudarse al departamento no 15, cierto?
Bu benim en iyi teklifim : Zorla alıkoymaya bağlı isteyerek adam öldürmeden 15 ile 20 sene arası...
esta es mi mejor oferta homicidio voluntario sin premeditación, de 15 a 20 años basado en el retraso mental
- Hadi yapma! Şunu söyeleyebilirim ki, eğer ödeyemezsen seni öldürecek olan adama 15.000 dolar borçlu olmak bence oldukça büyük bir problem, sizce de öyle değil mi?
Vamos, deberle $ 15000 a un tipo llamado El mono
Evet ama biz önceki 15 adamı görmezden gelip hemen yalarız.. bana gayet güzel geldi Gerçekte nasıl hissediyorsun söylesene?
- Exactamente, pero debemos estar tan feliz que nos... están dando este regalo si ellas nunca se lo dieron a 15 hombres antes que a mi, solo estoy diciendo que no es un regalo especial.
Hikaye böylece bitmiyor.Nerdeyse 15 bira içip, kustu ve sabaha kadar da horladı
Tienen que saber que mi compañero ya se había tomado 15 cervezas, y unos tragos. Entonces el ni se dio cuenta que su mano estaba en mi pene y yo creía que era la mano de la nena por eso no dije nada. - ¿ Qué paso?
Benim annem, 15 yaşındayken evlendi.
Mi madre se casó cuando tenía 15 años.
Bu davadayım çün Günay asyalıyım... o yüzden bana ihtiyacın var... ve Gibson... 15 yıl... 15 yıldır... adımı düzgün bir şekilde söyleyemiyorsun.
Estoy en este caso porque yo soy del sur de Asia... Por lo que me necesitas para hablar como lo hago... Y Gibson... quince años... 15 años... no se puede decir mi nombre correctamente.
15 yıldır bu pislikleri,... suçluları,... günahkarları topluyorum ve onları bu Siyah Ordu'ya katmak için öldürüyorum.
Por 15 años, cada vez que conozco a un maldito, un criminal, una mala persona, la mato y lo convierto en un miembro de mi Ejército negro.
Erkek kardeşim, ağabeyim, ben 15 yaşındayken öldü.
Mi hermano mayor murió cuando yo tenía 15 años.
Ağabeyim öldüğümde, aklıma gelen ilk düşünce o arabada onunla birlikte olabileceğim 15 yaşında ölebileceğimdi.
Cuando murió mi hermano, lo primero que pensé fue que podría haber estado en el auto con él que podría haber muerto a los 15 años.
Mary odaya 15 kez falan gelmişti, artık bizi ziyaret etmekten bıkmıştı fikirlerimizi attığımız tam çalışma masamın yanında duran o çöp tenekesine baktı ve buruşturulmuş peçetelerden bir tanesini aldı, onu açtı ve yazdıklarımızı okudu bunun ne olduğunu sordu
Y ella baja a la habitación así como por decimoquinta vez y mira en la papelera, junto mi escritorio y ve este trozo de papel fino arrugado y tira de él, lo mira y dice :'¿ Qué es esto? '
15'lik neşter mi?
¿ Bisturí Nº 15?
Tamam. 15 dakika yeterli mi?
De acuerdo, ¿ quince minutos serán suficientes?
15.30'da başlarım, 4'de hazır olur.
Terminaré mi trabajo a las 15 : 30. Estará listo a las 16 : 00.
15 Malcolm. Bana ait bir terim.
Quince Malcolms, es mi propio término.
15 mi 20 yıl mı?
19.
Vücudumu eksi 15 derece soğuklukta hissediyorum.
Es porque mi cuerpo hace que 15 grados se sientan como 15 bajo cero.
Vücudumu eksi 15'in altında hissediyorum.
También me siento como si mi cuerpo estuviera a 15 bajo cero.
- Neyi, tarama sonuçları mı? - Sana gönderdiler mi? - New York'taki her hastaneyi 15 defa, her nörologu 10 defa aradıktan,
Con 15 llamadas a cada hospital de Nueva York diez a cada neurólogo y un email muy efectivo al doctor que hizo el informe más reciente de Archer.
Daha yeni terfi etti ve keşfettiği 15 yaşındaki Osakalı rapçi kızı hatırlıyorsun değil mi?
Lo ascendieron, ¿ conoces a esa rapera de 15 años que descubrió en Osaka?
Evimde tam 15 insan yaşıyor ve hiçbiri kira ödemiyor!
¡ Tengo a 15 personas viviendo en mi casa! ¡ y ninguna me ha pagado la renta!
15 tane mi? Üretimi durdurmuştun, hatırladın mı?
Detuvo la producción, ¿ recuerda?
Şu geçen 15 yılda, ben sadece Min Seo Hyun'a baktım, yeterli değil mi?
Durante 15 años, sólo he mirado a Min Seo Hyun, ¿ no es suficiente?
15 yıl önce, Santiago'da balkonda oturuyorduk. Katherine'e,... Eğer benimle kalırsa, hayatımda iyi bir şey yapmış olacağımı söyledim.
Quince años atrás, en Santiago, le dije a ella que haría algo de bueno con mi vida, si ella se quedase conmigo.
On beş senedir kimse "eskimo" demedi mi?
¿ Nadie dijo "paleta" en 15 años?
Ebeveynlerim, ben ve ağabeyimi, ben 15 yaşındayken terk etti.
Mis padres nos abandonaron a mí y a mi hermano cuando tenía 15 años.
15 yaşındayken babam kanserden öldü.
Cuando yo tenía 15, mi papá murió... Cáncer.
"En son itirafımı 2 yıl, 3 ay, ve 15 gün önce yapmıştım."
Han pasado 2 años 3 meses, y 15 días desde mi última confesión.