24 saat tradutor Espanhol
5,213 parallel translation
- 24 saat mi? - Evet.
- ¿ Veinticuatro horas?
Böylece 24 saat içinde bu genç adamla evlenmeyi isteyip istemediğinize karar vereceksiniz.
De ese modo, tiene 24 horas para decidir si quiere casarse con este joven.
24 saat sonra.
En 24 horas.
İstediğim, 7 gün 24 saat benim uğraşmak istemediğim sorunlarla uğraşabilecek biri.
Y lo que necesito saber es si tendre a alguien que pueda controlar cualquier situación a la que yo no quiera concurrir. Las 24 horas.
İşi yapacağız ve bana kaçmam için 24 saat vereceksin.
Hagamos el trabajo y luego me darás 24 horas para irme.
24 saat sonra da DNA'sı elimizde olacak.
Y dentro de 24 horas también el ADN.
Sana 24 saat sonra söylerim.
Se lo diré en 24 horas.
- Orada 24 saat bu pisliği pişiriyorlar.
- Ahí cocina su mierda 24 horas al día.
Takas önümüzdeki 24 saat içinde olacak ama nerede olduğunu bilmiyorum.
El trato tendrá lugar en 24 horas. No sé dónde, ¿ bueno?
evet, bu ilginç, Çünkü dışarıdaki tabelaya göre 24 saat açıkmışsınız.
Bueno, eso es extraño porque el letrero afuera dice que estás abierto las 24 horas.
Kapısında 24 saat nöbetçi vardır.
Hay una guardia las 24 horas. Hasta los policías llaman para entrar.
Kurbanların evini aramaları 24 saat gecikti. 24 saat.
Pusieron 24 horas en averiguar el domicilio de las víctimas.
eğer senden - atıyorum- 24 saat içinde bir şey duymazsam artık bizimle olmadığını varsayacağım.
Si no oigo de ti... En digamos... 24 horas. Asumiré que ya no estas con nosotros.
Rutin tıbbi tetkikler yapıyoruz ve 24 saat nöbet tutuyoruz.
Hacemos exámenes médicos de rutina y está bajo vigilancia constante.
24 saat koruma altında.
Sí, bueno, ella está bajo vigilancia las 24 horas.
Soruşturma 24 saat aralıksız sürecek. Gündüzü biz, gece nöbetini ilçe alacak.
Ésta será una investigación de 24 horas por día, tenemos el turno de día, el Condado el de la noche.
Belki fikrini değiştirir diye bir 24 saat daha tutacağım.
Voy a retenerlo 24 horas, a ver si eso lo hace cambiar de idea.
Tüm gün, 24 saat sütüm olsun.
Lácteo las 24 horas.
Çocuğu 24 saat takip ettim.
Seguí a ese chico las 24 horas del día.
Eğer kamyonların, ürünlerimizi 24 saat içinde teslim etmezse kızına bir ders vermek zorunda kalacağız.
Y si tus camiones no entregan nuestro producto dentro de las próximas 24 horas tendremos que darle una lección a tu hija.
Pekala köşede 24 saat açık bir dükkan var, ama lütfen kendinizi evinizde hissedin.
Vale, hay una tienda 24 horas a la vuelta de la esquina, pero por favor sírvase usted mismo. ¡ Es genial! ¡ Pasteles franceses!
Bana 24 saat verin ve ben orayı tavana kadar doldurayım.
Dame 24 horas y llenaré este lugar hasta la bandera.
Almanya, 24 saat içinde Fransa'ya savaş ilan edecek.
Alemania declarará la guerra a Francia en 24 horas.
24 saat içinde onu bul.
Encuéntrala en 24 horas.
24 saat! Bir aile bitti. 24 saat te!
Goonism no tiene nada más que la muerte.
24 saat içinde, yasal olarak inşa edilmiş olan ev, gitti.
La vida de un policía está en ruinas dentro de las 24 horas.
Hayatın tepeyaklak oldu 24 saat içinde.
Una casa construida legalmente se demolió en 24 horas.
24 saat boyunca, sadece bir polis memurusun ama aynı zamanda İçişleri Bakanı.
El departamento debe seguir. ¿ Quieres algo?
Ben size 24 saat için tam yetki verirsen ne olur?
El fuego y la sinceridad en ti te hacen que te selecciono chicos. Usted tiene los poderes finales.
24 saat dinlendim.
He tenido 24 horas.
Günde 24 saat boyunca bir yerde kapalı olmanın nasıl bir şey olduğu hakkında hiçbir fikrin yok, değil mi?
Supongo que no tienes ni idea lo que supone estar encerrado 24 horas al día.
O zaman sana 24 saat içerisinde suç beyan etmesi gerekir.
Entonces debe presentar cargos formalmente... dentro de las 24 horas siguientes al arresto.
Bütün bir apartmanın elektriğini 24 saat boyunca. Kesintisiz.
.. electricidad a todo un edificio por 24 horas sin parar.
Sadece 24 saat için yap.
Solo hazlo en las próximas 24 horas.
Şimdi 24 saat içinde yeni bir makale konusu bulmalıyım yoksa başarısız olacağım.
Y ahora tengo que conseguir un nuevo tema para el artículo en 24 horas o suspenderé el trabajo.
Aslında web sitemiz de önümüzdeki 24 saat için değişecek...
Nuestra página web también cambiará durante las próximas 24 horas...
- 7 gün 24 saat şeklinde.
Sin descanso.
Parti 24 saat içinde.
¡ Ve! ¡ La fiesta es en 24 horas!
Hakim tanık üretmek için bize 24 saat verdi, ya da o da giderse dava kapanacak.
El juez nos ha dado 24 horas para tener un testigo, o va a desechar el caso.
24 saat, gece gündüz.
mañana 24 ° y soleado. "
Sana şifreyi alıp çıkman için 24 saat veriyorum.
Te daré 24 horas para obtener la contraseña y salir.
Başkanınız 24 saat içinde öldürülecek.
El presidente de su país va a ser asesinado en 24 horas.
Hetty'nin onu kurtarması için yolladığı ilk ajan 24 saat içinde öldürüldü.
El primer agente al que envió a rescatarlo, murió en 24 horas. Los siguientes dos agentes que Hetty envió no se conocían...
- 16 saattir. Yetişkin biri. 24 saat dolana kadar yapabileceğimiz hiç bir şey yok. Ama bir itfaiyecinin kardeşi.
- 16 horas nada que podamos hacer... hasta que pasen 24 horas.
Ganz'in telefonundan çıkan sonuçları veriyorum. Son 24 saat içinde aradığı bütün numaraları çıkarttım.
Entré al teléfono de Ganz y saqué todos los numerosos a los que llamó en las ultimas 24 horas.
Yirmi dört saat de ziyaret yapabiliyorsun. Ne zaman istersem yani.
Tienen lo de la visita de 24 horas, por lo que podría ir en cualquier momento.
saat Techno Hattı.
Una radio tecno 24 horas diarias.
24 saat boyunca patronunuz benim.
Haga la prueba. - ¡ Sí señor!
Ben 24 saat sonra olmayacağım.
¡ Oh Dios!
Hükümet sadece 24 saat içinde tüm bunları yapıyorsa, o zaman 5 yıl içinde neler olabilir!
Si todos los gobiernos trabajan de esta manera, el país estará libre de corrupción.
24, restoranın garsonu, saat 2'de mesaiye başlamış.
24 años, camarero, llegó a las 14 : 00.
saat 170
saat 16 49
saat 15 32
saat 12 139
saat kaç 1021
saat 6 229
saat 23 33
saat 4 173
saat 18 42
saat 9 217
saat 16 49
saat 15 32
saat 12 139
saat kaç 1021
saat 6 229
saat 23 33
saat 4 173
saat 18 42
saat 9 217
saat 1 132
saat 2 157
saat 5 177
saat 22 41
saat 20 32
saat 8 244
saat 21 38
saat 10 325
saat 13 39
saat 07 28
saat 2 157
saat 5 177
saat 22 41
saat 20 32
saat 8 244
saat 21 38
saat 10 325
saat 13 39
saat 07 28
saat kaçta 135
saat 3 195
saat 17 40
saat 19 45
saat 7 206
saat 11 234
saat 14 39
saatler 39
saat 06 26
saatim yok 18
saat 3 195
saat 17 40
saat 19 45
saat 7 206
saat 11 234
saat 14 39
saatler 39
saat 06 26
saatim yok 18