English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ A ] / Aman ne güzel

Aman ne güzel tradutor Espanhol

1,092 parallel translation
Aman ne güzel.
Vaya, qué bien.
- Aman ne güzel. Ne olmuş? - Malcolm... sana bahsettiğim tamirci bu.
- Malcolm, éste es el mecánico del que te hablé.
- Aman ne güzel.
Oh, esto es lindo.
Aman ne güzel!
¡ Oh, grandioso!
Aman ne güzel, hayatımızda bir tek o eksikti zaten.
Genial. Era lo único que nos faltaba.
Aman ne güzel!
- Genial.
Aman ne güzel!
Estupendo.
Aman ne güzel.
Maravilloso.
Tanrım. Aman ne güzel!
Caray. ¡ Oh, estupendo!
Aman ne güzel amına koyayım!
Bien, ¡ Bravo, maldición!
Aman ne güzel, Peg,
Eso es genial Peg, pero sabes...
Yarım saat önce mi ayrıldı? Aman ne güzel. Hayır, bir sorun yok.
¿ Se marchó hace media hora?
Aman ne güzel. Ben de çalışıyorum biliyorsun, ama vakit buluyorum.
Yo también trabajo pero tengo tiempo libre.
Aman ne güzel.
- Qué placer.
Aman ne güzel!
- Muy bonito.
Aman ne güzel.
¡ Qué bien!
Aman ne güzel.
Estupendo.
Aman ne güzel.
Oh, genial!
Aman ne güzel, Peg, Madem öyle bedava peynir için kuyrukta beklerken bayrağı tepemize dalgalandırmak görevi senindir.
Muy bien, Peg. Ocúpate de que nuestra bandera ondee sobre nuestras cabezas cuando hagamos cola para el queso.
Aman ne güzel.
Oh, muy bien.
Aman ne güzel, şimdi daha iyi hissediyorum.
Muy bien, entonces. Ya me siento mejor.
Aman ne güzel.
Perfecto.
- Aman ne güzel.
- Bien, bien.
Aman ne güzel.
Grandioso.
Aman ne güzel. Kızımız bir salak ve zeki oğlumuz da bize kızgın.
Menudo panorama, ella es idiota y el listo está enfadado con nosotros.
Kraliçe Shelly, aman ne güzel!
La reina Shelly, bien.
Aman ne güzel, sizin için bebek demek eğlence ve oyun demek, benim içinse alt değiştirme ve gece beslenmesi demek.
Para Uds. un bebé es todo diversión y juegos. Para mí, es cambiar pañales y dar de comer a medianoche.
Aman ne güzel! "Yalancı, yalancı, sana kimse inanmaz" deriz.
Estupendo. Podemos decir : "Mentira, mentira".
Aman ne güzel. Evlilik iki santim daha çekmeme sebep olmuş.
El matrimonio me ha quitado otro pulgada.
Aman ne güzel.Şimdi rol arkadaşına merhaba de, Steve Carlton.
Grandioso, diga hola a su acompañante, Steve Carlton.
- Aman ne güzel.
Hermoso.
- Aman ne güzel! Görmedin mi bunu?
- ¿ No te diste cuenta de eso?
Aman ne güzel! O telefon etti, sen de doğum günü partisini bastın.
Te llamó y cagas la fiesta de cumpleaños. ¡ Genial!
Aman ne güzel!
¡ Me alegro tanto!
Aman ne güzel Tam zamanında geldim.
Eso es bueno. Me desperté justo en el momento adecuado.
Aman ne güzel. Kadınlar konuşuyor.
Las mujeres están hablando.
Aman ne güzel, biz bir halt alamadık ama Bay Burns istediğini aldı.
No obtuvimos dinero, pero el Sr. Burns consiguió lo que quería.
Aman ne güzel.
Siempre la cambio un poco.
Aman ne güzel.
Genial.
Aman ne güzel.
Qué cómico.
Aman ne güzel. Metod oyuncumuz varmış burada.
Muy bien, tenemos un actor profesional aquí.
- Aman ne güzel!
- Qué alivio.
Aman ne güzel, Lenny ve Squiggy * de buradaymış.
Bien. Lenny y Squiggy están aquí.
- Aman ne güzel!
- ¡ Ah, qué buena eres!
Aman ne güzel.
Sí.
Aman ne güzel.
Vaya.
Parmaklarının ucundan bunun geçmesi ne güzel şey ve aman Tanrım
Es genial cómo te sale esto de entre los dedos y... ¡ Hay que ver!
Aman ne güzel.
Bueno, eso es genial.
Aman ne kadar güzel.
Que buena persona eres.
Aman ne güzel.
Ah, genial.
Aman ne güzel!
Es estupendo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]