Ben iyiyim tradutor Espanhol
17,671 parallel translation
Tatlım, bak, ben iyiyim tamam mı?
No, no, cariño, estoy bien.
Ben iyiyim.
Estoy bien.
Ben iyiyim.
Estoy... estoy bien.
Ben iyiyim, adamım!
¡ Muy bien, tío!
Ben iyiyim, Joni.
Estoy bien. Joni.
İçecek dolabımız da var çalışıyorsa tabii. Ben iyiyim.
La máquina de sodas funciona.
- Ben iyiyim
- Estoy bien.
Ben iyiyim
Estoy bien.
Ben iyiyim sağol
Lo siento, no hace falta.
- İyi misin? - Ben iyiyim
- ¿ Te encuentras bien?
Ben iyiyim
Me encuentro bien.
- Ben iyiyim
- No, está bien.
Oh, ben iyiyim
No, yo estoy bien.
Ben iyiyim
Yo lo noto bien.
Ben iyiyim
Me va bien.
- Ben iyiyim Harry.
Estoy bien, Harry.
Ben iyiyim!
¡ Estoy bien!
Daha doğrusu tam değil ama ben iyiyim. Peggy de iyi.
Bueno, no, no del todo, pero estoy bien, Peggy está bien.
Ben iyiyim Bay Jarvis.
Estoy bien, señor Jarvis.
- Marsha, Ben iyiyim, tamam mı?
- Marsha, Estoy bien, vale?
- Ben iyiyim.
- Estoy bien.
Sanırım ben iyiyim.
Yo estoy bien.
Gidebilirsiniz, ben iyiyim.
- Pueden irse. Estoy bien.
Ben iyiyim.
Está bien.
Ben iyiyim böyle.
No, Brody.
Anne, konuştuk ya işte. İyiyim ben.
Mamá, hemos tenido la charla.
- Pislik, ben en iyiyim, her sınavdan geçerim.
- Cabrones, me dicen el mejor paso las pruebas sin sudor.
Ben gayet iyiyim, sorunlu olan sizlersiniz.
¡ Yo estoy perfectamente bien, ustedes son los que no lo están!
Tam zamanlı bir yardımcıya parası yetmiyor ve ben de, ısırtma plağıyla iyiyim bilirsin.
Él no puede permitirse una ayudante a tiempo completo, y, ya sabes, estoy bien con lo que me toca.
Stella ile iyiyim ben.
Estoy bien con Stella.
- Kes, iyiyim ben!
- ¡ Basta, estoy bien!
Ben de iyiyim.
Estoy bien.
Mac, iyiyim ben.
Mac, estaré bien.
Yok yok, böyle şeyler yaşamana üzüldüm ama iyiyim ben.
No, siento que hayas tenido que lidiar con eso pero estoy bien.
İyiyim ben, özür dilerim
Estoy bien, lo siento.
Ben de iyiyim.
Yo soy galán.
İyiyim ben.
Estoy bien.
Evet ama ben gangster olmada daha iyiyim.
Sí, pero se me da mejor ser mafioso.
Ben bundan daha iyiyim.
Valgo más que esto.
beş haftadır oturduğum yerde iyiyim ben.
Estoy bien aquí, donde llevo semanas.
Ciddiyim, Abigail, iyiyim ben.
En verdad, Abigail, estoy bien.
- Evet, ben iyiyim.
Sí, estoy bien.
Lütfen ama Bay Jarvis, iyiyim ben.
Por favor, Sr. Jarvis, estoy bien.
Benim final şarkımın ismi "Arkadaşların Ne Dediğini Siktir Et, Ben FIFA'da İyiyim."
Mm, mi última canción se llama, "A la mierda lo que mis amigos digan, Soy bueno en el FIFA."
- Hayır teşekkürler, ben burada iyiyim.
- Ah, no, gracias, Estoy bien.
- İyiyim ben.
Estoy bien.
Beni çok iyi hissettiriyor. Çünkü onun iyi olduğunu düşündüğünü biliyorum. Bu da demek oluyor ki ben de iyiyim, senin iyi listendeyim.
Me hace sentir bien, porque sé que lo consideras agradable, entonces yo soy agradable, y estoy en tu lista de agradables.
- Ben gayet iyiyim, ama teşekkür ederim.
- Estoy bien, gracias.
- İyiyim ben.
- Estoy bien.
Ben seni ölü göstermekte daha iyiyim.
Hago un mejor trabajo que tú para que parezcas estar muerto.
Ben hâlâ benim ama daha iyiyim.
Sigo siendo yo, pero mejor.
iyiyim 3981
iyiyim ben 125
iyiyim efendim 20
iyiyim dedim 18
ben istiyorum 105
ben istemiyorum 126
ben işe gidiyorum 20
ben istedim 39
ben içerim 23
ben isterim 63
iyiyim ben 125
iyiyim efendim 20
iyiyim dedim 18
ben istiyorum 105
ben istemiyorum 126
ben işe gidiyorum 20
ben istedim 39
ben içerim 23
ben isterim 63