Benden hoşlanıyor musun tradutor Espanhol
201 parallel translation
- Sen de benden hoşlanıyor musun?
- ¿ Yo también te gusto?
- Benden hoşlanıyor musun?
- ¿ Yo también te gusto?
Hala benden hoşlanıyor musun?
Con franqueza. ¿ Te agrado?
Peki benden hoşlanıyor musun?
¿ Entonces, te gusto?
Benden hoşlanıyor musun?
¿ Es que no te gusto?
Benden hoşlanıyor musun?
¿ Me quieres un poquito?
Benden hoşlanıyor musun Bourdenave?
¿ Opina igual, Bordenave?
Benden hoşlanıyor musun?
¿ Me estás cortejando?
Benden hoşlanıyor musun hoşlanmıyor musun?
¿ Te gusto o no?
- Benden hoşlanıyor musun?
- ¿ Yo le caigo bien?
Benden hoşlanıyor musun yoksa sadece anlaşma icabı mı?
¿ Me deseas o es sólo por contrato?
- Benden hoşlanıyor musun?
¿ Yo te gusto?
Ama benden hoşlanıyor musun?
Pero quiero decir, ¿ yo te gusto?
Benden hoşlanıyor musun?
¿ Te gusto?
Keechie, benden hoşlanıyor musun?
Keechie, ¿ te gusto?
- Benden hoşlanıyor musun?
- ¿ Te gusto?
Saçlarına. Benden hoşlanıyor musun?
Tu cabello. ¿ Te gusto?
Ama benden hoşlanıyor musun?
¿ Pero te gusto?
Hala benden hoşlanıyor musun?
¿ Aún te gusto? ¿ Sí?
Şimdi benden hoşlanıyor musun?
¿ Te gusto un poco ahora?
Benden hoşlanıyor musun?
Yo te gusto?
Benden hoşlanıyor musun emin değildim.
No sabía si te gustaba o no.
Sen de benden hoşlanıyor musun, ben de pek emin değilim.
Yo tampoco sé si te gusto mucho.
Benden hoşlanıyor musun, Kate?
¿ Os gusto, Kate?
- Benden hoşlanıyor musun?
- ¿ Te gusto? - ¿ Qué?
Benden hoşlanıyor musun diye sorması gereken benim.
Quizá sea yo el que tiene que preguntarte si te gusto.
Benden hoşlanıyor musun?
¿ Le parezco atractiva?
Hala benden hoşlanıyor musun, Jack?
¿ Todavía te caigo bien, Jack?
Benden hoşlanıyor musun, Chris?
¿ Te gusto, Chris?
Benden hoşlanıyor musun?
¿ Te agrado?
Kate, bari benden hoşlanıyor musun?
Kate, ¿ al menos te gusto?
- Benden hoşlanıyor musun Joe?
¿ Te caigo bien, Joe?
Steve, - benden hoşlanıyor musun?
Steve ¿ te gusto o no?
Benden hoşlanıyor musun?
Pero, ¿ te gusto?
Benden hoşlanıyor musun?
¿ Estás seguro de que te gusto?
Haydi Jeff, benden hoşlanıyor musun?
Y bien Jeff ¿ Te gusto?
Benden hoşlanıyor musun?
- ¿ Te gusto?
- "Benden hoşlanıyor musun Kate?" - " Pardonnez-moi?
- "Me quieres, Kate?" - " Pardonnez-moi?
- Gerçekten benden hoşlanıyor musun?
- ¿ Realmente te gusto?
Şimdi benden hoşlanıyor musun?
¿ Y ahora le gusto?
Benden az da olsa hoşlanıyor musun?
¿ Me quiere un poco?
Şimdi benden biraz daha fazla hoşlanıyor musun?
¿ Ya le gusto un poco más?
Benden gerçekten hoşlanıyor musun?
¿ De verdad te gusto?
Benden birazcık hoşlanıyor musun?
¿ Me tienes cariño?
Benden hoşlanıyor musun?
¿ Gustas de mi?
- Benden hoşlanıyor musun?
Dime. - ¿ Te gusto?
Benden gerçekten hoşlanıyor musun?
Realmente me quieres?
Benden biraz bile olsa hoşlanıyor musun? Ondan daha fazla.
- ¿ Te gusto aunque sea un poquito?
Benden gerçekten hoşlanıyor musun?
¿ Así que de verdad te gusto?
Morarmış gözümle benden hala hoşlanıyor musun?
¿ Te gusto con mi ojo morado?
Benden hala hoşlanıyor musun? Evet!
- ¿ Todavía te gusto?
benden hoşlanıyorsun 20
benden hoşlanıyor 18
bender 52
bende seni seviyorum 38
bende 490
benden 238
benden bu kadar 130
bende de var 25
benden uzak dur 398
bende seni 17
benden hoşlanıyor 18
bender 52
bende seni seviyorum 38
bende 490
benden 238
benden bu kadar 130
bende de var 25
benden uzak dur 398
bende seni 17