English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Beğendin mi

Beğendin mi tradutor Espanhol

4,756 parallel translation
Beğendin mi?
- Lo sé. ¿ Te gusta?
Arka tarafta yaptığımız peyzajı beğendin mi?
¿ Cómo le gusta el paisaje que hicimos aquí?
Şarkıyı beğendin mi?
Si te gusta la canción?
- Beğendin mi, Adam?
- Te gustó, Adam?
- Beğendin mi?
- ¿ Te gusta? - Que aparta el dolor...
Beğendin mi?
¿ Le gusta?
- Beğendin mi?
- ¿ Te gusta?
- Teşekkürler. Beğendin mi?
- Gracias. ¿ Te gustó?
- Beğendin mi?
- ¿ Te gustó?
Beğendin mi?
¿ Te gustan?
Kravatımı beğendin mi?
¿ Os gusta esta corbata?
Yaptığını beğendin mi şimdi?
Estás muerto, Aslam y ella te hara picadillo
Beğendin mi?
¿ Te ha gustado?
Aah! - Hoşuna gitti mi, ibne, ha, beğendin mi?
¡ ¿ Te gusta ésto, hijo de puta?
Bak, beğendin mi?
¿ Les gustan?
Şifa havuzumda raküperasyonlaşıyorsun. Beğendin mi?
Recuperándose en mi piscina de sanación, ahora mismo... ¿ Le gusta?
- Beğendin mi? - Evet.
- ¿ Le gusta?
Nasıl, kızımı beğendin mi?
Magnífica, ¿ no es así?
- İşte burada, beğendin mi?
Aquí tienes. - ¿ Te gusta?
Peki beğendin mi?
Y... ¿ Te gusta?
Üniversite? beğendin mi?
Y la Uni ¿ Te gusta?
Beğendin mi?
¿ Como aquellos?
Böyle ya da böyle giyebilirim. Beğendin mi?
Pero puedes usarlo como esto o esto. ¿ Como ello?
Arabayı beğendin mi?
¿ Qué le parece el auto?
Bu elbiseyi beğendin mi?
¿ Te gusta este vestido?
Beğendin mi?
¿ Te gusta más?
Yaptığın şeyi beğendin mi?
¿ Estás admirando tu trabajo?
- Beğendin mi?
Pero ¿ te gusta?
- Beğendin mi?
- Te gusta?
- Onu beğendin mi?
- Sí, ese. - Sí, ¿ Te gusta?
Elizabeth Taylor sahnelerini beğendin mi?
¿ Te gustó la secuencia de Elizabeth Taylor?
Boston'da şovumu beğendin mi, yalancı?
Así que te encantó mi espectáculo en Boston, ¿ eh, mentiroso?
- Küçük hikayemi beğendin mi?
- ¿ Te ha gustado mi pequeña historia?
Çiçekleri beğendin mi?
Te gustaron todas las flores? tuvimos las más...
Avustralya'yı beğendin mi?
¿ Te gusta Australia?
Sen beğendin mi?
- ¿ Y a ti? ¿ Te ha gustado?
- Oyun nasıldı, beğendin mi?
- ¿ Y te ha gustado?
Kaseti beğendin mi?
¿ Te gustó la cinta?
- Evet. Beğendin mi?
- Sí. ¿ Te gustó?
Beğendin mi?
- ¿ Te gusta?
Nasıl, yeni lastikleri beğendin mi?
¿ Qué tal las llantas nuevas que te coloqué?
Beğendin mi?
¿ Te gusta?
- Beğendin mi?
¿ Te gusta?
Beğendin mi?
- ¿ Le gusta?
Begendin mi?
¿ Qué piensa usted?
Begendin, degil mi, Mike?
Te gusta, ¿ verdad, Mike?
Bu takım elbiseyi mi beğendin?
¿ Te gusta este traje?
- Taşı beğendin mi?
¿ Le gusta esta piedra?
Beğendin mi?
¿ Te gusta esto?
Beğendin mi?
¿ Es lo que querías?
- İyi bir bölüm. - Beğendin mi?
- Buena parte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]