Bunu bana yapamazsınız tradutor Espanhol
114 parallel translation
Bunu bana yapamazsınız.
No puede hacerme eso.
Beni dinle balım! Bunu bana yapamazsınız!
Escucha, amor mío, no puedes hacerme esto.
Mr. Lane, bunu bana yapamazsınız.
Señor Lane, no me haga esto.
Bunu bana yapamazsınız.
No pueden hacerme esto.
Hey, bunu bana yapamazsınız.
Oye, no podéis hacer esto.
Ne? Bunu bana yapamazsınız.
No me puedes hacer eso.
Bunu bana yapamazsınız, müdür bey!
- ¿ Con los internos? No me puede hacer esto.
Bunu bana yapamazsınız!
No pueden hacerme esto.
Bunu bana yapamazsınız!
¡ No me pueden hacer esto!
Bunu bana yapamazsınız!
¡ No tiene derecho!
Efendim bunu bana yapamazsınız.
No me haga esto.
Hayır. Bunu bana yapamazsınız.
¡ No pueden hacer esto!
Bunu bana yapamazsınız! İnsanlar bana hayran!
¡ No pueden hacerme esto!
Bunu bana yapamazsınız.
No me pueden hacer esto.
Bunu bana yapamazsınız!
¡ No puede hacerme esto!
15 dakikadır bekliyorum, bunu bana yapamazsınız çünkü ben ünlü biriyim.Marty Sheen'im.
He estado en espera durante 50 minutos. Usted no puede hacerme eso, porque soy soy celebridad. Martin Sheen.
Ama bu onun hatası, bunu bana yapamazsınız!
Pero el error es de él. No puede hacerme esto.
Bunu bana yapamazsınız.
No puede decirme eso.
- Bunu bana yapamazsınız.
No pueden hacerme esto.
Galip benim! Bunu bana yapamazsınız!
Soy un ganador, no pueden hacerme esto.
Oh hayır, bunu bana yapamazsınız.
No, no, no puedes hacerme esto.
Verin! Bunu bana yapamazsınız, ben - -
Maldita sea, no puedes...
Bana bunu yapamazsınız. Sana değil, senin için yapıyorum.
Lo hago por usted, Dax.
Bana bunu yapamazsınız.
No puede hacerme esto.
Bana bunu yapamazsınız Beni anlamıyor musunuz?
¡ Chicos, así no se puede! ¡ No sigan, es un pecado!
Hayır, bana bunu yapamazsınız.
¡ Ni hablar! ¡ No te saldrás con la tuya!
Bana bunu yapamazsınız.
No puede hacerme ésto.
- Hayır, bana bunu yapamazsınız.
No! No me hagas esto!
- Bunu yapamazsınız. - Bana Eddie Shoebridge'in yerini söyleyin.
Dígame donde esta Eddie Shoebridge.
Bana bunu yapamazsınız.
- ¡ Haz lo que te ordené!
Bana bunu yapamazsınız.
No pueden hacerme esto. Cabrones. Ven aquí.
Bana bunu yapamazsınız.
No me pueden hacer esto.
Bana bunu yapamazsınız.
No podéis hacerme esto.
Bana bunu yapamazsınız.
No pueden hacerme esto a mí.
Bana bunu yapamazsınız!
¡ No pueden hacerme esto!
Hey, çocuklar, bana bunu yapamazsınız.
¡ Muchachos! ¡ No pueden hacerme esto!
Bana bunu yapamazsınız!
- No podéis hacerme esto.
Bana bunu yapamazsınız.
No pueden hacer esto.
Bana bunu yapamazsınız!
¡ No puedes hacerme esto!
Bana bunu yapamazsınız!
¡ No pueden hacerme esto a mí!
Bunu bana yapamazsınız!
¡ No pueden hacerme esto!
- Bunu bana yine yapamazsınız!
¡ Es un error!
Bana bunu yapamazsınız. Ben bir efsaneyim.
soy una leyenda.
Bana bunu yapamazsınız sizi küçük pislikler!
No me pueden hacer ésto, pequeñas mierdas!
- Bana bunu yapamazsınız.
- No pueden hacerme esto.
Bana bunu yapamazsınız.
No pueden hacerme esto.
Bana bunu yapamazsınız.
¡ Espera, no puedes hacerme esto!
Bunu bana, servise yapamazsınız.
No puede hacerle eso al servicio. A mí.
- Uygun evraklar olmadan... - Bana bunu yapamazsınız.
- Sin los documentos requeridos...
Bana bunu yapamazsınız.
No pueden obligarme a hacer esto.
Bana bunu yapamazsınız
A ver, si se le pasa el mareo.
bunu bana neden yaptın 18
bunu bana yapma 60
bunu bana neden yapıyorsun 30
bunu bana yapamazsın 62
bunu bana nasıl yaparsın 48
bunu bana bırak 48
yapamazsınız 119
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu bana yapma 60
bunu bana neden yapıyorsun 30
bunu bana yapamazsın 62
bunu bana nasıl yaparsın 48
bunu bana bırak 48
yapamazsınız 119
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu yapmana gerek yok 38
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213
bunu yapabilir misin 143
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu yapmana gerek yok 38
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213
bunu yapabilir misin 143