Bunu bana yapamazsın tradutor Espanhol
530 parallel translation
Bunu bana yapamazsınız.
No puede hacerme eso.
- Bunu bana yapamazsın!
¿ Cómo te atreves?
Bunu bana yapamazsın Warren Haggerty. Bana olmaz!
No puedes hacerme esto, Warren Haggerty. ¡ A mí no!
Bunu bana yapamazsın.
No puedes hacerme esto.
Beni dinle balım! Bunu bana yapamazsınız!
Escucha, amor mío, no puedes hacerme esto.
Bunu bana yapamazsın, Junius'un arkadaşına.
No le hagas esto a un viejo amigo de Junius.
Bunu bana yapamazsın.
No puede hacerme esto.
Bunu bana yapamazsın.
¡ No puedes hacerme esto!
Buna inanamıyorum. - Bunu bana yapamazsın.
¡ No me dejarás en la estacada!
- Bunu bana yapamazsın!
- No puedes hacerlo.
Donely'yi oyalayabilirsin, ama bunu bana yapamazsın.
Puede jugar con Donely, pero no conmigo.
Ben değilim. Şimdi, bir dakika bekle, Yvonne. Bunu bana yapamazsın.
Yvonne, no puedes hacerme esto.
Mr. Lane, bunu bana yapamazsınız.
Señor Lane, no me haga esto.
Bunu bana yapamazsınız.
No pueden hacerme esto.
- Bunu bana yapamazsın!
No puedes hacerme esto.
Şef, bunu bana yapamazsın, ben evliyim.
Jefe, no puede hacerme esto, estoy casada.
Crewson, bunu bana yapamazsın.
Crewson, no me puedes hacer esto.
Bunu bana yapamazsın.
¡ No se me puede hacer eso!
Oh! Bunu bana yapamazsın.
No, no me puedes hacer eso.
- Frank, bunu bana yapamazsın!
- ¡ Frank, no puedes hacerme esto!
- Bunu bana yapamazsın.
No me puedes hacer eso.
- Bunu bana yapamazsın!
- ¡ No puede hacerme esto!
Kirk, bunu bana yapamazsın!
¡ Kirk, no me hagas esto!
Bunu bana yapamazsın.
Ella está aquí, ¿ no? No pueden hacerme esto...
Bunu bana yapamazsın.
Eso no puede ser.
Bana bunu yapamazsın, sakın deneme!
No va a conseguir nada. No suplique más.
Bana bunu yapamazsın Warren Haggerty. Bana olmaz!
No puedes hacerme esto a mí, Warren Haggerty. ¡ A mí no!
Sen bana bunu yapamazsın.
- Me quieres demasiado para hacerme eso.
Seni deli çaylak, bana bunu yapamazsın.
Oye, novato chiflado, no puedes hacerme eso.
Bana bunu yapamazsın.
No me puede hacer algo así.
Bana bunu yapamazsın.
No me puedes hacer esto.
Bana bunu yapamazsın.
No puedes hacerme esto.
Bırak beni, bana bunu yapamazsın.
Déjeme, no puede hacerme esto.
Bunu bana yapamazsın, Skinny.
No puedes hacerme eso.
Bana bunu sormadan yapamazsın. Çacuklarım burada, işim de
Tengo a mis niños aquí, mi trabajo.
Bana bunu yapamazsın. Çok başarılı. Onbaşıyım ben.
¡ No puedes hacerme eso!
Bunu kendi kardeşine yapamazsın. Lütfen, bana yardım etmelisin.
¡ Por favor, tienes que ayudarme!
Ah, hayır, bana bunu yapamazsın?
? Oh, no! Tu no me harias eso.
Bunu yapamazsın! - Bana neyi yapabileceğimi söyleme.
- No me diga lo que debo hacer.
- Bana bunu yapamazsın.
No me hagas esto.
Bana bunu yapamazsınız. Sana değil, senin için yapıyorum.
Lo hago por usted, Dax.
Bana bunu yapamazsınız.
No puede hacerme esto.
Bana bunu yapamazsın!
¡ No puedes hacerme esto!
Bana bunu yapamazsınız Beni anlamıyor musunuz?
¡ Chicos, así no se puede! ¡ No sigan, es un pecado!
Hayır, bana bunu yapamazsınız.
¡ Ni hablar! ¡ No te saldrás con la tuya!
- Bana bunu yapamazsın.
- No me hagas esto.
- Bana bunu yapamazsın.
Lo que no puedes es hacerme esto.
Bana bunu yapamazsınız.
No puede hacerme ésto.
Hey, bana bunu yapamazsın!
¡ Oiga, no me pueden hacer esto!
- Hayır, bana bunu yapamazsınız.
No! No me hagas esto!
Bana bunu yapamazsın, Buddy.
No puedes hacerme esto, Buddy.
bunu bana yapamazsınız 18
bunu bana neden yaptın 18
bunu bana yapma 60
bunu bana neden yapıyorsun 30
bunu bana nasıl yaparsın 48
bunu bana bırak 48
yapamazsın 482
yapamazsınız 119
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu bana neden yaptın 18
bunu bana yapma 60
bunu bana neden yapıyorsun 30
bunu bana nasıl yaparsın 48
bunu bana bırak 48
yapamazsın 482
yapamazsınız 119
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu yapabilirim 231
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu yapabilirim 231
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213