English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Buradayım efendim

Buradayım efendim tradutor Espanhol

168 parallel translation
Buradayım efendim.
¡ Amo, estoy aquí!
- Buradayım efendim.
- Estoy aquí, señor.
Buradayım efendim.
Aquí, señor.
- En başından beri buradayım efendim.
Llevo aquí desde siempre.
- Buradayım efendim.
- Aquí, señor.
- Buradayım efendim.
- Estoy aquí, mi brigada.
- Buradayım efendim.
- Sí, Sr.
- Buradayım efendim.
Que no se mueven.
- Buradayım efendim!
- ¡ Aquí, mi señor!
- Buradayım efendim.
- Sí, señor.
Buradayım efendim.
Estoy aquí, señor.
Emrinizi yerine getirmek için buradayım Efendim!
¡ Aquí estoy para obedecer vuestros deseos, Maestro!
- Andrews? - Buradayım efendim.
- ¿ Andrews?
- Buradayım efendim. - Barnes?
- Presente.
- Buradayım efendim.
- ¿ Barnes?
- Bedson? - Buradayım efendim.
- ¿ Bedson?
- Bell? - Buradayım efendim.
- ¿ Bell?
- Clotworthy? - Buradayım efendim.
- ¿ Clotworthy?
- Crowley? - Buradayım efendim.
- ¿ Crowley?
- Davies? - Buradayım efendim.
- ¿ Davies?
- Duckworth? - Buradayım efendim.
- ¿ Duckworth?
- Dunne? - Buradayım efendim.
- ¿ Dunne?
- Ferguson? - Buradayım efendim.
- ¿ Ferguson?
- Buradayım, efendim.
- Acá, señor.
- Buradayım, efendim.
- Por acá, señor.
- Evet efendim, o yüzden buradayım.
- Sí, señor, por eso estoy aquí.
- Buradayım, efendim.
Aquí.
Bilmiyorum efendim. Ama ben buradayım.
- No sé, señor, pero estoy aquí.
Sizin ilginizi çekecek bir şeyler bildiğim için buradayım, efendim.
Estoy aquí por algo que seguro que le interesará, señor.
Buradayım. efendim.
Aquí estoy, señora.
Buradayım, efendim.
Estoy aquí, barin.
- Buradayım efendim!
- ¡ Aquí estoy, señor!
Buradayım, efendim.
Estoy aquí, señor. ¨
Size Londra'ya kadar eşlik etmek için buradayım, efendim.
Vine a llevarlo a Londres, señor.
- Buradayım, efendim.
- ¿ Sancho?
Hayır. gerek yok - ben buradayım.. efendim.
- No, no es necesario. Quédese tranquilo, señor.
Merhaba efendim, Olga'yı görmek için buradayım.
Hola, señora, quisiera ver a Olga, hablar con ella.
Buradayım, efendim.
Aquí, Sr.
- Buradayım, efendim.
- Aquí, Sr.
Efendim ben Chuck Arnoldi, hükümeti temsilen buradayım.
'Este es Chuck Arnoldi de la Oficina del Gobernador, señor.
Buradayım, efendim.
Diga señor.
Buradayım çok saygıdeğer efendim.
Sí, aquí estoy, Excelencia.
- Buradayım, efendim.
- Sí, señor.
- Efendim. Buradayım.
- ¡ Sí, estoy aquí dentro!
Buradayım efendim.
- Aquí estoy, señor.
- Evet, hala buradayım, efendim.
- Sí. Sigo aquí, señor.
Efendim, emrinizi yerine getirmek için buradayım.
Maestro, estoy aquí para obedecer vuestros deseos.
Efendim, buradayım.
Maestro, aquí estoy.
Efendim. Buradayım!
Maestro, aquí vengo!
- Buradayım, efendim.
- Aquí, señor.
- Buradayım, efendim.
- ¿ Ha vuelto a acostarse? - Aquí estoy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]