Eksik olma tradutor Espanhol
348 parallel translation
Öyle mi? Harika - eksik olma.
Vale, genial... gracias.
- Eksik olma.
- Gracias.
Gene de eksik olma.
Gracias de cualquier modo.
Evet, eksik olma.
Sí, gracias.
Daha önce, bu türden şeylerle uğraşmak zorunda kalmamıştım. Eksik olma Krug!
Jamás tuve que lidiar con este tipo de cosas, gracias a usted, Krug.
Eksik olma babalık.
Gracias, abuelo.
Eksik olma.
Te lo agradezco cordialmente.
- Seni bırakayım mı Myra? - Eksik olma Junior.
¿ Te llevo yo, Myra?
Eksik olma Steve.
Lo sé, gracias, Steve.
- Yaşıyor, eksik olma.
- Está vivo, y no gracias a usted.
"Gitmzesen bizimle yemeğe kal." Eksik olma!
"Si no te vas, cena con nosotros."
- Eksik olma.
Muchas gracias.
Eksik olma, Stole.
gracias, robó.
Her neyse, Eksik olma, Tzeitel'ıma bir koca göndermişsin.
No importa, gracias por enviarme a un esposo para mi Tzeitel.
- Eksik olma. Çok büyük kıyak yapıyorsun.
- Qué gran esfuerzo.
Eksik olma.
Muchas gracias.
Eksik olma.
Ah, sí. Gracias.
Eksik olma!
¡ Gracias! ¡ Gracias por todo!
Eksik olma, Franz.
Que Dios te lo pague.
Eksik olma.
¡ Gracias!
Eksik olma dostum.
Gracias, amigo.
Eksik olma Sam.
Dios te bendiga, Sam.
- Eh, eksik olma!
- ¡ Gracias!
Eksik olma, anne.
Gracias mamá.
Çok naziksin, eksik olma.
Muy amable de tu parte. Gracias.
- Eksik olma Gordon.
- Gracias, Gordon.
Dick amcan bomba gibi, eksik olma. Bir peçete uzat, Andy amcası.
El tío Dick la está pasando bien, gracias.
Eksik olma, pislik!
Gracias, gilipollas.
Kardeşim Sean da "Kyle sağ ol be, eksik olma" dedi.
Y mi hermano Sean, dijo : " Kyle, gracias...
- Eksik olma. Çizmemişsin.
- Bueno, gracias por no rallarlo.
- Eksik olma.
, gracias.
Eksik olma.
Bien, gracias.
Biliyorum. Eksik olma.
Pero no hay más dinero para ti.
Eksik olma.
Te lo agradezco.
Eksik olma çocuğum!
¡ Gracias, niña!
Charles, eksik olma.
Charles, te debo dinero.
Eksik olma.
- Te lo agradezco.
Eksik olma.
Qué generoso eres.
Hayatım, beni getirdin, eksik olma
Qué detalle que me hayas traído.
Eksik olma Gil. Bir trendi birkaç dakika önceden öğrenmek her zaman iyidir.
Siempre es gratificante ir unos minutos adelantado.
Eksik olma Red, ama sen de geliyorsun.
Bueno, gracias, Red. Y vas a venir también.
John, eksik olma.
John, bendito seas.
Eksik olma, Hampton.
Muchas gracias, Hampton.
Çok iyiyim, eksik olma.
Estoy muy bien, gracias.
Desteğin için eksik olma.
Gracias por tu apoyo. Olvídalo.
Eksik olma.
Gracias.
Bana kim olduğunu söyleyin, diğerlerinden daha eksik biri, ölümsüz olma hakkını kazandı mı?
Quién eres tú para decir que yo como cualquier otro hombre. No tengo derecho a convertirme en inmortal.
Asıl eksik olan, gerçek bir toplum olma fikridir.
Es propio de una sociedad en la que faltamos nosotros
- Eksik olma.
Gracias.
Eksik olma.
Estoy...... caliente.
- Eksik olma, Edward.
El asesinato es algo muy incomodo modifica todo de repente : Gracias, querido Edward.
eksik olmayın 23
olmalı 170
olmaz 3739
olmadı 215
olmak 37
olmak ya da olmamak 41
olmayacağım 33
olmazdı 21
olmasın 42
olmadım 24
olmalı 170
olmaz 3739
olmadı 215
olmak 37
olmak ya da olmamak 41
olmayacağım 33
olmazdı 21
olmasın 42
olmadım 24
olmamış 18
olmaz mı 346
olmazsa 30
olmalısın 39
olma 30
olmaz öyle şey 40
olmalıydı 23
olmaz dedim 29
olmayacaksın 18
olmayacak 119
olmaz mı 346
olmazsa 30
olmalısın 39
olma 30
olmaz öyle şey 40
olmalıydı 23
olmaz dedim 29
olmayacaksın 18
olmayacak 119