English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ E ] / Eğleniyor musunuz

Eğleniyor musunuz tradutor Espanhol

314 parallel translation
Eğleniyor musunuz Bay...
Lo pasa bien, Sr....
Birlikte eğleniyor musunuz?
¿ Os divertís juntos?
Bıçaklarınızla eğleniyor musunuz?
¿ Te diviertes con los cuchillos?
- Eğleniyor musunuz?
- ¿ Está disfrutando?
- Eğleniyor musunuz?
- ¿ Se divierten?
- Eğleniyor musunuz hanımefendi?
Y Usted Señora, ¿ Se está divirtiendo?
Eğleniyor musunuz?
¿ Pasando un buen rato?
- Nasılsınız Bayan Newman? - Eğleniyor musunuz?
¿ Se divierte, Srta. Newman?
- Eğleniyor musunuz çocuklar?
- ¿ Se divierten, chicos?
- Eğleniyor musunuz?
- ¿ Se divierte? - Sí, mucho. ¿ Usted no?
- Teşekkürler, Doktor eğleniyor musunuz?
- Gracias, Dr. ¿ Se está divirtiendo?
- Eğleniyor musunuz?
- ¿ Lo estáis pasando bien?
Eğleniyor musunuz?
Divirtiéndoos?
- Eğleniyor musunuz dostlar? - Javert!
Sois seis contra quince.
- Eğleniyor musunuz beyler?
¿ Se divierten, caballeros?
- Eğleniyor musunuz?
- ¿ Se divierte, marshal?
Benimle eğleniyor musunuz?
Este es mi día...
İyi akşamlar gençler, eğleniyor musunuz?
- ¿ Capitán, tendría un momento? - Sí. Hay un hombre en tercera clase.
Eğleniyor musunuz, çocuklar?
¿ Os divertís, chicos?
- Eğleniyor musunuz?
- ¿ Lo están pasando bien?
- Eğleniyor musunuz?
Lo está disfrutando?
Neden? Eğleniyor musunuz?
¿ Divirtiéndose?
Eğleniyor musunuz, tatlım?
Te diviertes bien, mi querido?
Benimle eğleniyor musunuz?
¿ Os estáis burlando de mí?
Eğleniyor musunuz?
¿ Se está divirtiendo?
Siz çocuklar eğleniyor musunuz?
¿ Se están divirtiendo?
Eğleniyor musunuz?
¿ Estás pasándotelo bien?
Siz ikiniz nesneleri parçalayarak eğleniyor musunuz?
¿ Ustedes dos se divierten desintegrando cosas?
Ne yapıyorsunuz burada, eğleniyor musunuz?
¿ Que estáis haciendo aquí? ¿ De fiesta?
Eğleniyor musunuz bari?
? Se lo está pasando bien?
Eğleniyor musunuz?
¿ Está teniendo un buen momento?
Eğleniyor musunuz?
¿ Se divierten?
Bu bir parti.Nasıl millet dansediyor ve eğleniyor musunuz?
Esto es una fiesta! , toda esta gente no esta bailando y pasando un buen momento?
İyi misiniz Noria? Eğleniyor musunuz?
¿ Qué tal Noria, se divierte?
- Eğleniyor musunuz, çocuklar?
- ¿ Se divierten?
İyi eğleniyor musunuz?
¿ Se lo están pasando bien?
Evet, çocuklar eğleniyor musunuz?
¿ La están pasando bien, chicos?
Gençler, eğleniyor musunuz?
¿ Se están divirtiendo?
Eğleniyor musunuz?
Un trabajo tranquilo, ¿ eh?
Burada eğleniyor musunuz?
¿ De fiesta por aquí?
- Eğleniyor musunuz?
- ¿ La está pasando bien?
- Efendim, benimle eğleniyor musunuz?
- Se está burlando de mí. - En absoluto.
Eğleniyor musunuz?
. ¿ Se divierten? .
- Eğleniyor musunuz çocuklar?
- ¿ Lo estáis pasando bien, niños?
- Eğleniyor musunuz?
- ¿ Te diviertes?
- Eğleniyor musunuz? - Merhaba Bay Kittredge.
Yo sí.
- Nasıl, eğleniyor musunuz canlarım? - Evet, anne.
¿ Te ha mandado tu mamá?
Eğleniyor musunuz, Müfettiş?
¿ Se divierte, inspector?
Nasılsınız, eğleniyor musunuz?
¿ Se están divirtiendo?
Eğleniyor musunuz!
¿ Estás bromeando...
Eğleniyor musunuz?
¿ Se están divirtiendo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]