Ne yapmaya çalışıyorsun tradutor Espanhol
1,056 parallel translation
Bu çocuğa ne yapmaya çalışıyorsun?
¿ Qué intentabas hacer con ese chico?
- Ne yapmaya çalışıyorsun?
¿ Qué tratas de hacer?
Ne yapmaya çalışıyorsun, Rick?
¿ Qué tratas de hacer, Rick?
Ne yapmaya çalışıyorsun, paranla mı alacaksın?
¿ La aprobación del mundo?
Ne yapmaya çalışıyorsun? Rienzi'yi korumak mı?
- ¿ Quieres proteger a Rienzi?
Sen ne yapmaya çalışıyorsun...
¿ Qué intenta –
Ne yapmaya çalışıyorsun?
¿ Qué idea es esa?
Sen ne yapmaya çalışıyorsun kendini öldürmeye mi?
¿ Qué quieres hacer? ¿ Matarte?
- Ne yapmaya çalışıyorsun?
- ¿ Qué vas a hacer?
Ne yapmaya çalışıyorsun?
¡ Te sacaré la verdad a golpes!
Joe, ne yapmaya çalışıyorsun?
Joe, ¿ qué intentas hacer?
Müdür Bey! Ne yapmaya çalışıyorsun?
Sr. Dueño, ¿ que es lo que esta intentando?
Ne yapmaya çalışıyorsun?
¿ Que es lo que pretendes hacer?
Ne Yapmaya çalışıyorsun?
¿ Qué tratas de hacer?
Kikuchiyo, ne yapmaya çalışıyorsun?
Kikuchiyo, ¿ qué demonios haces?
Ne yapmaya çalışıyorsun, Merne, beni zorlayarak?
¿ Qué tratas de hacer conmigo, Merne?
Ne yapmaya çalışıyorsun, ben ayırıyor musun?
¿ Qué intentas hacer? ¿ Excluirme?
Ne yapmaya çalışıyorsun?
¿ Qué está haciendo?
Ne yapmaya çalışıyorsun?
¿ Qué tratas de hacer?
Ne yapmaya çalışıyorsun?
¿ Qué intentas hacer?
Ne yapmaya çalışıyorsun, Elsa? Evi mi yakacaksın?
¿ Quieres quemar el asado?
- Bu şekilde ne yapmaya çalışıyorsun?
- ¿ Qué estás buscando?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun? Mülküm hakkında öyle şeyler diyorsun.
¿ Qué pretende usted, hablando así de mi propiedad?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
¿ Qué intentas hacer?
Ne yapmaya çalışıyorsun?
¿ Por qué hiciste eso?
Ne yapmaya çalışıyorsun sen?
¿ Qué pretendía?
Ne yapmaya çalışıyorsun?
¿ Qué pretende?
Ne yapmaya çalışıyorsun orada?
¿ Qué trata de hacer ahí abajo?
Ne yapmaya çalışıyorsun sen böyle?
- La llamo para que te defienda
- Ne yapmaya çalışıyorsun?
- ¿ A qué juegas?
- Ne yapmaya çalışıyorsun?
¿ Qué significa esto?
Ne yapmaya çalışıyorsun Kırmaya mı?
¿ Intentas romper el plato o qué?
Ne yapmaya çalışıyorsun, kendini öldürtmeye mi?
¿ Es que quieres que te maten? General, ¿ puede hacerme un favor?
Ne yapmaya çalışıyorsun, beni sağ olarak mı geri götüreceksin?
¿ Qué tratas de hacer? ¿ Revivirme?
Bu milyoner numarasıyla kıza ne yapmaya çalışıyorsun?
¿ Qué intentas hacerle a esa chica, con esa comedia del millonario?
- Ne yapmaya çalışıyorsun?
- ¿ Qué intentas hacer?
Bu güzel kızı bekleterek ne yapmaya çalışıyorsun?
¿ Qué te crees haciendo esperar a esta hermosa muchacha?
Ona ne yapmaya çalışıyorsun?
Qué estás tratando de hacerle?
Ne yapmaya çalışıyorsun?
¿ Qué pretendes hacer?
Sen ne yapmaya çalışıyorsun?
¿ Qué intenta hacer?
Bak, şimdi kendine ne yapmaya çalışıyorsun.
Y mira lo que intentas hacerte.
Ne yapmaya çalışıyorsun?
Pero. ¿ Qué te propones?
Ne yapmaya çalışıyorsun.
¿ Qué pretende?
- Bize ne yapmaya çalışıyorsun?
- ¿ Qué nos está haciendo?
Ne yapmaya çalışıyorsun Eddie?
¿ Qué intentas hacer, Eddie?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun, Belle?
¿ Qué intentas hacerme, Belle?
Lester, ne yapmaya çalışıyorsun?
Lester, qué estás intentando hacer?
Ne yapmaya çalışıyordum sanıyorsun?
¿ Usted que cree que he estado intentando hacer?
- Ne yapmaya çalışıyorsun, Gary?
- Gary ¿ Qué harás?
Ne yapmaya çalışıyorsun?
Alto.
Ne yapmaya çalışıyorsun?
¿ Qué quieres hacer?
ne yapmaya çalışıyorsunuz 34
ne yapmaya çalışıyor 26
ne yapmaya çalıştığını biliyorum 30
ne yapmaya 20
çalışıyorsun 24
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapmaya çalışıyor 26
ne yapmaya çalıştığını biliyorum 30
ne yapmaya 20
çalışıyorsun 24
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapacağız 1293
ne yapıyorsun orada 124
ne yapabilirim 379
ne yapayım 319
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık 321
ne yapıyorsun ya 16
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapacağız 1293
ne yapıyorsun orada 124
ne yapabilirim 379
ne yapayım 319
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık 321