Nereden geldiniz tradutor Espanhol
135 parallel translation
- Bu gece nereden geldiniz? Hangi kıtadansınız?
- ¿ De qué destacamento son?
- Nereden geldiniz?
¿ De dónde viene?
Nereden geldiniz?
¿ De dónde ha salido?
- Nereden geldiniz?
- ¿ De dónde salió?
Nereden geldiniz?
¿ De dónde sale?
Nereden geldiniz?
¿ De dónde es?
Nereden geldiniz siz, Bay Sibirya?
¿ Dónde ha estado señor? ¿ En Siberia?
Siz kimsiniz peki? Nereden geldiniz?
¿ Quiénes sois y de dónde venís?
- Buraya nereden geldiniz?
- ¿ De dónde eres?
- Nereden geldiniz siz?
- ¿ De dónde han salido?
Siz nereden geldiniz?
¿ De dónde v ¡ enen esos? !
Kimsiniz, ne iş yaparsınız, nereden geldiniz?
Quién es, qué hace y de dónde viene.
- Nereden geldiniz?
- ¿ De dónde son?
Nereden geldiniz Bay Russell?
¿ De dónde viene, señor Russell?
Tam olarak nereden geldiniz?
¿ De donde viene exactamente?
Nereden geldiniz?
¿ De dónde eres?
- Sizler nereden geldiniz?
- ¿ De dónde sois?
- Siz nereden geldiniz?
- ¿ De dónde salieron Uds.?
Sizi küçük p * çler, nereden geldiniz böyle?
¿ De dónde salieron, pequeños desgraciados?
Nereden geldiniz?
¿ Adónde fue?
Nereden geldiniz efendim?
¿ De dónde viene, señor?
Sen ve ejderhan nereden geldiniz?
¿ De dónde vienes tú y tu dragón?
Yüzbaşı, nereden geldiniz?
- Capitán, ¿ de dónde vienen?
Buraya nereden geldiniz?
De donde eres...
Nereden geldiniz?
¿ De dónde han salido?
Bay DNA, siz nereden geldiniz?
Bien, Sr. ADN, ¿ de dónde ha salido?
Nereden geldiniz?
¿ De dónde vinieron?
Nereden geldiniz?
Por donde vino?
Nereden geldiniz?
¿ De dónde vienes?
Nereden geldiniz?
¿ De dónde viniste?
Pekala, nereden geldiniz Bayan Eyre?
Bueno, ¿ de dónde viene Srta. Eyre?
- Nereden geldiniz? - Tevazu odasından.
Del "Cuarto humilde" Me dedicaba a rechazos.
Nereden geldiniz?
¿ De dónde son?
Pekala, nereden geldiniz Bayan Eyre?
Bueno, ¿ de dónde viene señorita Eyre?
Paris'e nereden geldiniz?
Conocí a un Lafitte.
Siz nereden geldiniz bayım?
¿ De dónde es Ud., señor?
Konuklarımız var. Hepiniz nereden geldiniz böyle?
¡ ¿ De dónde venís todos vosotros?
Siz nereden geldiniz?
¿ De dónde salís vosotras?
Sizler nereden geldiniz bilmiyorum ama, benim büyüdüğüm yerde.. .. bu kesinlikle düşmanca bir yaklaşım olarak algılanırdı.
No sé de dónde son ustedes, pero de donde yo vengo... eso se considera un comportamiento agresivo.
Nereden geldiniz?
¿ De dónde habéis salido?
Nereden geldiniz böyle?
¿ De dónde salieron?
Siz ikiniz nereden geldiniz?
¿ Volverás?
- Nereden geldiniz?
- ¿ De dónde viniste?
Nereden geldiniz?
¿ De dónde has venido?
Nereden geldiniz, hanımefendi?
¿ De dónde viene, señora?
- Nereden geldiniz?
- Del.... de la firma que es Desarrollar esto.
Nereden geldiniz?
¿ De dónde ha venido?
Nereden geldiniz?
- ¿ Cuál es su nombre?
Nereden geldiniz?
¿ De dónde venís?
Her kimseniz, her nereden geliyorsanız, hoş geldiniz. Minos'a, özgürlüğün cephaneliğine hoş geldiniz.
Sean quienes sean, y vengan de donde vengan, saludos.
- Nereden geldiniz?
- ¿ De?
geldiniz 33
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyim ben 198
neredeyse 363
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyim ben 198
neredeyse 363