Sen delisin tradutor Espanhol
2,546 parallel translation
Sen delisin! Onlar bir servet değerinde!
Usted está loco, valen una fortuna.
- Yemin ederim, sen delisin.
- Le juro- - está loco.
Sen delisin.
Estas loco.
Sen delisin...
Estás loca...
İyi bir çocuğa benziyorsun Dean ama evet sen delisin.
Me pareces realmente un agradable chico, Dean, pero sí, estás loco.
Carter, sen delisin.
Carter, estás loco.
Hayır. Öyleyse sen delisin, çünkü neden bahsettiğini bilmiyorsun.
Entonces estás loca, no sabes de lo que hablas.
Yanlış anlama ama sen delisin.
Sheldon, no te lo tomes a mal, pero estás loco.
Sen delisin.
Estas loca.
Tanrım. Sen delisin.
Jesucristo, estás enfermo.
- Teşhis ve tedavi. - Sen delisin.
Y con el diagnóstico, el tratamiento.
Sen delisin?
¿ Mierda, estás loco? ¡ Lárgate, carajo!
- Sen delisin?
- ¿ Estás loco?
Sen delisin. Sarah Jane Smith süt anneydi!
Sarah Jane Smith solo fue una niñera.
Sen delisin.
Estás loca.
Sen delisin.
¡ Estás loco!
Sen delisin.
Estás loco.
Sen delisin bu senin sorunun, benim degil.
Estás loca, ese es tu problema no el mío.
Sen delisin, bu kadar eşya olur mu?
Está loca... tenga todas estas cosas.
sen delisin.
Estás loco.
- Sen delisin yapma.
- ¡ Estás loco! - Tú puedes.
Sen delisin.
¡ Estás loca!
Sen delisin, sen bir manyaksın!
¡ Estás loco, eres un maníaco!
- Sen delisin!
- ¡ Estás loca!
Sen delisin.
Está loco.
Delisin sen!
¡ Estás loco!
Sen delisin.
Está bien, ¿ sabes qué?
- Delisin sen.
Estás loco.
- Delisin sen!
- ¡ Estás loca!
Sen delisin.
Estás loco, absolutamente no.
- Delisin sen.
- Tú eres retrasado.
Delisin sen. Daha çok erken.
Estás loco, es demasiado pronto.
Ona uyduğun için sen de delisin.
Y tú también, por hacerle caso.
Delisin sen.
Estas chiflado.
Sen delisin!
Tu estas loca!
Sen gerçekten delisin.
Ésta mocosa está loca.
Delisin sen.
Estás loco.
- Delisin sen, diyorum.
- Dije que estás loco.
- Delisin sen!
- ¡ Estás loco!
- Delisin sen.
- Estás loco.
- Delisin sen.
- Está loco.
Delisin sen.
Estás loca.
Sen gerçekten delisin? Allah Kahretsin!
¿ Estás loca? Tu mierda es nuestro pan con mantequilla. ¡ Mierda!
Delisin sen.
Vaya, estás loco.
Sen zeki bir delisin Ledge.
Eres un loco inteligente, Ledge.
Delisin sen, bunu biliyorsun değil mi?
Estás loco, ¿ sabes?
Bence sen kesinlikle delisin.
Me parece que estas loco.
Sen de biraz delisin.
Tú también estás un poco loco.
Delisin sen!
¡ Maldito Loco Bastardo!
Delisin sen.
Estas loco.
Sen gerçekten delisin.
Estás loco.
delisin 71
delisin sen 212
delisiniz 16
sen de gel 75
sen de beni 22
sen de 982
sen de öylesin 72
sen de beni seviyorsun 19
sen de kimsin 767
sen deli misin 200
delisin sen 212
delisiniz 16
sen de gel 75
sen de beni 22
sen de 982
sen de öylesin 72
sen de beni seviyorsun 19
sen de kimsin 767
sen deli misin 200
sen de ister misin 105
sen değilsin 122
sen de gelecek misin 16
sen de mi 176
sen de geliyorsun 24
sen değil misin 41
sen de gördün 34
sen dedin 24
sen de biliyorsun 165
sen de geliyor musun 21
sen değilsin 122
sen de gelecek misin 16
sen de mi 176
sen de geliyorsun 24
sen değil misin 41
sen de gördün 34
sen dedin 24
sen de biliyorsun 165
sen de geliyor musun 21