English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Sence ne olabilir

Sence ne olabilir tradutor Espanhol

280 parallel translation
Sence ne olabilir?
¿ Qué piensas?
Sence ne olabilir?
¿ Qué crees?
- Sence ne olabilir?
- ¿ Qué crees? Dinero.
Sence ne olabilir?
¿ Por qué crees?
Sence ne olabilir?
¿ Qué crees tú?
- Sence ne olabilir?
- ¿ Qué le parece? - Es de las nuestras.
- Peki, sence ne olabilir?
Bien, ¿ qué más podría ser?
Sence ne olabilir?
¿ Qué es?
Sence ne olabilir?
¿ Que clase de carga sera esa?
- Çölde bir yerde, sence ne olabilir?
En la zona desértica, qué crees que pueda ser?
Sence ne olabilir.
Tu que crees?
Sence ne olabilir?
¿ Qué será?
Sence ne olabilir? Altuzay enerji dalgalanmaları, elektrodinamik alanda kuantum kırıkları,... EM spektrumun tamamında ani artışlar. Hiçbir fikrim yok.
- Cambios de energía en el subespacio, fracturas cuánticas en el campo electrodinámico.
- Sence ne olabilir?
- ¿ Qué crees que es?
Sence ne olabilir?
¿ Tienes idea qué?
- Sence ne olabilir?
¿ Qué crees?
Sence ne tarafa gitmiş olabilir?
¿ Dónde crees que haya ido?
Sence bütün gece ikinizin dans edişini izlememin ne eğlencesi olabilir?
No me divierte quedarme sentado mientras los dos están bailando.
Sence o parayla ne yapmış olabilir?
¿ Qué cree que hizo con el dinero?
Sence ne olabilir?
- ¿ Tú que crees?
Böyle bir geminin değeri ne kadar olabilir sence?
¿ Cuánto puede valer un barco de esos? .
- Sence Geronimonun amacı ne olabilir?
¿ Adónde cree que se habrá dirigido Gerónimo? ¿ A la frontera?
Şimdi söyle bakalım... eğer gerçekten saklamam gereken birşey varsa... sence bu ne olabilir?
Ahora, dime... Si realmente tuviera algo que ocultar... ¿ qué crees que sería?
Sence bunun nedeni ne olabilir, Teğmen?
Según usted, ¿ cuál es la razón?
- Güzel. Sence ne görmüş olabilir Miles?
¿ Qué crees que vio, Miles?
"Şu durmadan gülümseyen adam, şu zavallı hayvana ettiği eziyeti..." "... ne zaman fark edecek? " Sence bu olabilir mi?
"¿ Cuándo ese hombre que sonríe siempre... se dará cuenta del dolor que le causa al pobre animal?"
Doktor, sence Bay Chekov'u ne öldürmüş olabilir?
Doctor, en su opinión, ¿ qué mató al Sr. Chekov?
Yani sence Andromeda burada ne yaptığımızı biliyor olabilir mi?
¿ Crees que Andrómeda sabe o puede saber lo que intentamos hacer aquí?
- Ne olabilir sence?
¿ Sabe por que será?
- Sence ne işleri olabilir?
- ¿ Tú qué crees?
Sence ne kadar vermiş olabilir ki?
¿ Cuánto pensabas que iba a darme?
"Sence ne demiş olabilir?"
¿ Y qué crees tú?
Sence arızanın nedeni tam olarak ne olabilir?
¿ Cual es la naturaleza exacta del desperfecto?
Herhangi bir arıza görmedim. Sence arızanın nedeni tam olarak ne olabilir?
- Voy a decirte dos cosas muy importantes.
- Sence ne demek olabilir?
- ¿ Qué crees que estoy diciendo?
Ya sence, Esther bu şey ne olabilir?
¿ No puedes hacer algo con él, Esther?
sence içinde ne olduğunu düşünmüş olabilir?
¿ Y qué cree que había dentro? - Ni idea.
Ne olabilir sence?
Qué crees?
Sence ne yaptım Ne olmuş olabilir, ha?
¿ Qué te imaginas? ¿ Qué podría pasar?
Kendinden geçmiş bir kadın hayranım sence ne söylemiş olabilir ki?
¿ Qué crees que una fan extasiada por mí podría decir?
Sence gecenin bu saatinde Çin çamaşırhanesinde ne işi olabilir?
¿ Qué crees que hace en una lavandería china a estas horas?
Sence ne olmuş olabilir, Şerif?
¿ Sheriff? ¿ Qué cree que haya pasado?
- Sence sorun ne olabilir?
- ¿ Qué crees que pasa?
Sence ne ters gitmiş olabilir?
Que crees que salio mal?
Bu, sence, ne zaman çekilmiş olabilir?
¿ Cuándo crees que fue tomada?
Sence başka ne olabilir ki?
¿ Por qué crees que fue?
- Sence ne olabilir?
Qué creen que quiere decir?
Phoebe, sence bana güzel bir sahne ismi ne olabilir?
¿ Qué crees que sea un buen nombre de teatro para mí?
Sence bu ne olabilir?
¿ Qué crees que es?
Sence ne söylemiş olabilir.
- ¿ Ud. que cree?
Sence ne görmüş olabilir?
¿ Qué crees que vio?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]