English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Sevdiniz mi

Sevdiniz mi tradutor Espanhol

244 parallel translation
Bu eşarbı sevdiniz mi?
¿ Le gusta este pañuelo?
Köpeği sevdiniz mi?
¿ Le gusta?
Sevdiniz mi?
¿ Le gusta, señora?
Onu sevdiniz mi? Bence diğerleri gibi tam bir başak.
- Es la típica virgo, como todas ésas...
O ağaç dalını sevdiniz mi?
¿ Le gusta esa madera?
Filmi sevdiniz mi?
¿ Le gustó la película?
Napoli'yi sevdiniz mi? Henüz yeterince göremedim.
He visto muy poco.
Sevdiniz mi?
- ¿ Os agradan?
- Sevdiniz mi?
¿ Le gustó?
Kontes, siz de Gödöllo'yu sevdiniz mi?
Digame, Condesa, ¿ También le gustó tanto Hungría?
Evet, Bay McKay, bu bölgeyi sevdiniz mi?
Bueno, Sr. McKay, ¿ qué le parece la región?
Barımızı sevdiniz mi?
¿ Le gusta?
- Orayı sevdiniz mi?
Diga, ¿ le gusta Milán?
Pirzolalarımı sevdiniz mi?
¿ Os han gustado?
Gerçekten sevdiniz mi?
¿ De verdad os ha gustado?
Sevdiniz mi?
¿ Le gusta?
- Sevdiniz mi burayı?
- ¿ Te gusta este lugar?
Şehrimizi sevdiniz mi?
¿ Os gusta nuestro pueblo?
Amerika'yı sevdiniz mi?
- ¿ Le gusta América?
Sevdiniz mi?
¿ Te gusta?
- Bu yeni şehri sevdiniz mi? - Hem de çok.
- ¿ Te gusta el nuevo Brasil?
İyi atış. Sevdiniz mi?
Buen tiro. ¿ Quieren...?
- Partiyi sevdiniz mi, KaptanTorrey?
- ¿ se io pasa bien, capitan torrey?
- Şarabımızı sevdiniz mi?
- ¿ Le gusta nuestro vino?
Evlendiğiniz adamı sevdiniz mi?
El hombre con el que se casó... ¿ Le quería?
- Müziği sevdiniz mi?
- ¿ Les gusta la música?
Filmi sevdiniz mi?
¿ Les gustó la película?
Maurice'i sevdiniz mi?
¿ Ama a Maurice?
Çin'i sevdiniz mi?
¿ Le gusta China?
- Ama kastettiğim şey bu. Sevdiniz mi? - Nasıl?
- Pero ¿ la quiere?
- Sevdiniz mi?
- ¿ La quiere?
Oyunu sevdiniz mi?
¿ Os ha gustado el truco?
Onları sevdiniz mi?
¿ Te gustan, pequeño?
Gerçekten sevdiniz mi?
¿ Realmente te gusta?
Bu parfümü sevdiniz mi?
¿ Le gusta este perfume?
Lord Yagyu hiç bir kadını sevdiniz mi?
¿ Amaste alguna vez a una mujer, Lord Yagyu?
Sevdiniz mi? Sınıfa erken gelip daha çok şey öğreniyorum.
Me hacen venir a clase más rápido, me hacen aprender.
Nasıl sevdiniz mi?
¿ Cómo lo ves?
- Yeni yerinizi sevdiniz mi?
¿ Satisfechos?
Şunu sevdiniz mi?
¿ Te gusta esto?
Çayı sevdiniz mi?
¿ Le ha gustado el té?
Burayı sevdiniz mi?
¿ Os gusta este sitio?
Sevdiniz mi? Biraz daha?
¿ Un poco más?
Sevdiniz mi burayı?
¿ Les gusta?
Sanırım burayı sevdiniz, değil mi?
Lo siento. Supongo que le gustaría quedarse, ¿ no?
Yaptığım ekmeği sevdiniz, ve ben de sizin yaşam tarzınızı sevdim.
Les gusta mi pan y me gusta su modo de vida.
- Siz öyle mi sevdiniz?
- ¿ Ha amado usted así?
Siz onu gerçekten sevdiniz, değil mi?
Usted lo apreciaba, ¿ verdad?
Sevdiniz mi.
Oh, le gusta esa.
- Burayı sevdiniz mi?
¿ Qué tal?
Sevdiniz mi?
¢ Les agradaré eso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]