Sizin neyiniz var tradutor Espanhol
727 parallel translation
Sizin neyiniz var?
¿ Que le pasa?
Sizin neyiniz var?
¿ Qué le pasa? ¿ Qué sucede?
- Sizin neyiniz var?
- ¿ Qué le pasa?
- Sizin neyiniz var?
- ¿ Qué tiene usted?
Bu mahkemede bunu yapamazsınız. Sizin neyiniz var?
No puedes hacer esto en un tribunal.
Sizin neyiniz var?
¿ Qué os pasa?
- Sizin neyiniz var?
- ¿ Qué os pasa?
- Sizin neyiniz var bayan? - Ne oldu ki? Ben iyiyim.
- Creo que se equivoca Sra. - ¿ Porqué Dr. no esta bien?
- Sizin neyiniz var bu arada?
- Pero, ¿ qué le pasa?
- Sizin neyiniz var?
Bert, Ernie, ¿ qué os pasa, muchachos?
Sizin neyiniz var?
¡ Vamos! Pero, ¿ qué os pasa?
Sizin neyiniz var, çocuklar?
¿ Qué os pasa?
Sizin neyiniz var?
¿ Qué os pasa a vosotros dos?
Sizin neyiniz var.
¿ Qué les pasa a estos hombres?
Sizin neyiniz var?
¡ Qué pasa con ustedes?
- Sizin neyiniz var böyle?
- ¿ Qué os pasa, chicos?
- Sizin neyiniz var millet?
- ¿ Qué os pasa?
Sizin neyiniz var?
¿ Qué les pasa?
Sizin neyiniz var?
¿ Qué les pasa a los hombres?
Sizin neyiniz var böyle?
¿ Qué pasa aquí?
Sizin neyiniz var?
Hey, hey, ¿ qué pasa con ustedes dos?
Sizin neyiniz var?
¿ Pero qué les pasa?
Sizin neyiniz var?
¿ Qué le pasa?
Sizin neyiniz var?
Fuiste avisada, circula.
Sizin neyiniz var?
¿ Qué pasa con vosotros dos?
Sizin neyiniz var böyle, bilmiyorum.
No sé qué te pasa. Ya te lo dije.
Sizin neyiniz var?
¿ Qué hacen!
Sizin neyiniz var?
¿ Qué tiene usted?
Sizin neyiniz var?
¿ Qué les pasa? ¿ Están locos?
Neyiniz var sizin?
¿ Qué les pasa?
Neyiniz var sizin?
¿ Qué pasa?
Neyiniz var sizin?
¿ Qué les pasa a ustedes dos?
Sizin neyiniz var?
¿ Pero que os pasa?
Neyiniz var sizin?
Qué le pasa?
Neyiniz var sizin?
¿ Qué sucede?
- Neyiniz var sizin böyle?
- ¿ Qué sucede?
Neyiniz var sizin çocuklar?
¿ Qué os pasa, muchachos?
Neyiniz var sizin?
¿ Qué os pasa?
Geçin şuraya ve dans edin. Neyiniz var sizin?
salid a bailar. ¿ Qué os pasa?
Çocuklar neyiniz var sizin?
¿ Qué os pasa chicos?
Neyiniz var sizin?
¿ Qué pasa con ustedes?
Hadi ama, biraz hareketlenin. Neyiniz var sizin?
Hagan una buena obra. ¿ Qué pasa?
Sizin neyiniz var? Neyi riske attığını öğrenmek istedik.
Queríamos saber qué arriesgabas.
- Neyiniz var sizin?
- ¿ Qué les pasa?
Neyiniz var be sizin?
¿ Qué os pasa a todos?
Neyiniz var sizin, üzgün kedicikler?
¿ Qué les pasa, gatitos tristones?
- Neyiniz var sizin?
- ¿ Qué es lo que os pasa?
Neyiniz var sizin?
¿ Qué te pasa?
Neyiniz var sizin?
- ¿ Que pasa?
Neyiniz var sizin? Tarihleri mi şaşırdınız?
¿ Ustedes son las trompetas del tiempo?
Neyiniz var sizin?
¿ Pero qué os pasa a los dos?
neyiniz var sizin 95
neyiniz var 135
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
neyiniz var 135
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
varşova 132
var tabii 24
var mıydı 25
varyemez amca 23
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
varşova 132
var tabii 24
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
sizin olsun 33
sizinleyim 24
sizinki 37
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
sizin olsun 33
sizinleyim 24
sizinki 37
sizin derdiniz ne 30
sizin gibi 99
sizin için 164
sizinle mi 26
sizindir 39
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizinle gelebilir miyim 36
sizin için ne yapabilirim 426
sizinle biraz konuşabilir miyiz 19
sizin gibi 99
sizin için 164
sizinle mi 26
sizindir 39
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizinle gelebilir miyim 36
sizin için ne yapabilirim 426
sizinle biraz konuşabilir miyiz 19