Tekrar deneyeceğim tradutor Espanhol
163 parallel translation
Tamam, tekrar deneyeceğim.
Bueno, volveré a llamar.
Ben Russell 15 dakika sonra tekrar deneyeceğim.
Al habla Russell. Vuelvo a llamar dentro de 15 minutos.
Ancak yarın o iş için ofise geldiğinde tekrar deneyeceğim.
Mañana, cuando vengas al despacho buscando trabajo, volveré a la carga. No espere verme allí.
Tekrar deneyeceğim.
Lo intentaré de nuevo.
- Tekrar deneyeceğim.
Volveré a tratar.
"Tekrar deneyeceğim." diye söz verdi ve sadece gündüzleri iyi görebiliyordu.
Probaré de nuevo... prometió el viejo, y sólo podía ver bien a intervalos.
Tamam, tekrar deneyeceğim.
Le daré otro repaso.
Hayır, tekrar deneyeceğim!
No... volveré a intentarlo.
Yarın tekrar deneyeceğim.
Lo intentaré de nuevo mañana.
Lois'e ulaşmaya çalıştım. Tekrar deneyeceğim.
He intentado llamar a Lois.
Dur bir dakika, tekrar deneyeceğim.
Mierda, se ha cortado.
Tekrar deneyeceğim.
Tendré que intentarlo de nuevo.
Tekrar deneyeceğim.
Voy a intentarlo de nuevo.
- Tekrar deneyeceğim.
- Trataré nuevamente.
Tekrar deneyeceğim.
Probaré otra vez.
Daha sonra tekrar deneyeceğim.
Voy a intentar de nuevo entonces. Gracias.
Phoenix Kuruluşun numarasını tekrar deneyeceğim.
Voy a llamar a la Fundación Phoenix otra vez.
Bakmadığın bir zaman buraya tekrar gelip tekrar deneyeceğim.
Cuando no estés mirando, volveré aquí y lo haré bien.
Tekrar deneyeceğim, ama bunu duvar söyledi diye değil.
Volveré a intentarlo, pero no porque me lo diga la pared.
Tekrar deneyeceğim.
Otra vez.
Tekrar deneyeceğim.
Ed, voy a intentarlo otra vez.
- Tekrar deneyeceğim, Oatmeal.
- Voy a intentarlo otra vez Oatmeal.
Sanırım tekrar deneyeceğim.
Supongo que debo intentarlo de nuevo.
Tamam. Tekrar deneyeceğim. Ne düşündüğünü söyle bana.
Volveré a probármelo y me darás tu opinión.
Basit bir denetim olayı. - Şimdi ne yapacağız? - Biraz dinlenip tekrar deneyeceğim.
Pero mirar a tu enemigo a la cara sabiendo que la recordarás para siempre...
- Tekrar deneyeceğim.
- Volveré a intentarlo.
Tekrar deneyeceğim ve sen de ağlamamaya çalış, tamam mı?
Yo lo intento otra vez y tú intentas no gritar.
Tekrar deneyeceğim.
Volveré a tratar.
- Tekrar deneyeceğim.
- ¿ Está seguro?
Sesin kesiliyor. Daha sonra tekrar deneyeceğim.
Intentaré más tarde.
Tekrar deneyeceğim.
Tengo que volverlo a intentar
Başka bir yer bulup tekrar deneyeceğim!
¡ voy a intentar en otro lado!
Tekrar deneyeceğim, tamam mı?
- Voy a tratar otra vez.
Ve dödüğümde, şansımı tekrar deneyeceğim.
Cuando vuelva, intentaré de nuevo.
Tekrar deneyeceğim.
Comenzaré otra vez.
- Tekrar deneyeceğim...
Lo haré otra vez.
tekrar deneyeceğim.
Le daré otro intento.
- tekrar deneyeceğim.
Intenta retraer otra vez.
- Daha sonra tekrar deneyeceğim, tamam mı?
- Lo intentaré más tarde, ¿ sí?
Tekrar deneyeceğim.
Muchachos, vamos.
Tekrar test etmeyi deneyeceğim ama bu defa daha büyük miktarla.
- ¿ Dónde vas? Voy a probar la fórmula de nuevo, pero esta vez una dosis mayor.
Ozzie, beni duyuyorsan iletişimi tekrar kurmayı deneyeceğim. Elektromanyetik güçlendiricileri devreye sokacağım.
Ozzie, si puedes oírme, voy a intentar restablecer contacto... activando una de las células amplificadoras electromagnéticas.
Yarın tekrar deneyeceğim.
El...
Onu döndürecek ve yanılsamayı tekrar oluşturmayı deneyeceğim.
Trataré de recrear la ilusión.
- Ben tekrar bir deneyeceğim..
Probaré otra vez.
Ana gücü tekrar devreye almayı deneyeceğim.
Intentaré reiniciar la energía principal.
Yaklaşıp tekrar deneyeceğim.
Me voy a acercar y volver a disparar.
- Tekrar çalıştırmayı deneyeceğim.
- Intentaré reiniciar.
Seni sonra tekrar deneyeceğim.
Te llamo después.
- Gel ve tekrar dene. - Deneyeceğim.
- Vuelve y prueba otra vez.
Gittileri yöndeki trafik kameralarını deneyeceğim. Bakalım onları tekrar bulabilecek miyiz.
Puedo acceder a las cámaras en la dirección que tomaron.
deneyeceğim 330
tekrar et 124
tekrar 486
tekrar dene 167
tekrar deneyin 40
tekrar merhaba 87
tekrar olmaz 31
tekrar edin 21
tekrarla 75
tekrar yap 55
tekrar et 124
tekrar 486
tekrar dene 167
tekrar deneyin 40
tekrar merhaba 87
tekrar olmaz 31
tekrar edin 21
tekrarla 75
tekrar yap 55
tekrar teşekkür ederim 48
tekrar söyler misin 18
tekrar görüşürüz 29
tekrar deneyelim 67
tekrar tekrar 43
tekrar hoş geldiniz 40
tekrar ediyorum 604
tekrar söyle 113
tekrar soruyorum 43
tekrar hoş geldin 25
tekrar söyler misin 18
tekrar görüşürüz 29
tekrar deneyelim 67
tekrar tekrar 43
tekrar hoş geldiniz 40
tekrar ediyorum 604
tekrar söyle 113
tekrar soruyorum 43
tekrar hoş geldin 25