Yemek istemiyorum tradutor Espanhol
411 parallel translation
Bir şey yemek istemiyorum.
"No quiero comer nada."
Yemek istemiyorum, teşekkürler.
No quiero cenar, gracias.
- Teşekkür ederim. Yemek istemiyorum.
- Gracias, no quiero cenar.
- Hayır yemek istemiyorum. Evrakları ver.
- No, quiero sólo los papeles.
Yemeğimi atlı karıncada yemek istemiyorum.
¡ No quiero tener que cenar en un tiovivo!
- Yemek istemiyorum!
- ¡ No quiero comer!
Sophie, ben yemeklerimi yerde yemek istemiyorum.
Si no te importa, no me gusta comer del suelo.
Hepsini kendim yiyemeyeceksem, bir daha yemek yemek istemiyorum.
Y si no, no volveré a comer nunca.
Yemek yemek istemiyorum ve yargıcın da yemek yemediğimi bilmesini istiyorum.
- No quiero comer y quiero que el juez lo sepa, ¿ sabe usted?
Birşey yemek istemiyorum, sağolun.
Creo que no voy a tomar nada, gracias.
Bir şey yemek istemiyorum.
No quiero comer nada.
Evet şu anda yemek istemiyorum.
Si, no quiero comer esta vez.
Defalarca dayak yemek istemiyorum, belki böylece hepiniz bana bir kerede vurursunuz.
No quiero que me aticéis una y otra vez así que si pudieseis atacar todos de una sola vez.
Yemek istemiyorum!
No me apetece.
- Şimdi yemek istemiyorum.
- Oh, vamos, vamos.
Yemek istemiyorum.
Nada de comida.
Yemek istemiyorum.
No necesito comida.
Belki yemek istemiyorum.
Quizás no quiera comer...
Yemek istemiyorum çünkü... beyazlar hamburger yerken... ben fıstık ezmeli sandöviç yiyordum.
Y no las como porque... los blancos comían sándwiches de jamón... y yo comía sándwiches de mantequilla de maní.
- Yemek istemiyorum!
- ¡ No quiero comida!
- Yemek istemiyorum.
- No quiero comer.
Burada yemek istemiyorum.
No me apetece comer aquí.
Bedava yemek istemiyorum diyeceğim o hâlde.
¿ Y si le digo que no quiero comida gratis?
- Sevgililer Günü'nde kötü şeyler yemek istemiyorum.
No quiero cenar comida a domicilio en el Día de San Valentín. ¿ Qué te gustaría?
Ben de onunla yemek yemek istemiyorum.
Y tampoco quiero ir a comer con él
Ispanağı yemek istemiyorum.
No quiero comer esa espinaca.
Yemek istemiyorum...
No quiero comer esa...
Beni davet eden bir hayvanı yemek istemiyorum!
No quiero comer un animal que me invita a hacerlo.
Yemek yemek istemiyorum.
No quiero comida.
Yemek istemiyorum.
Por ahora no.
- Yalnız yemek istemiyorum.
- No quiero ir solo. -?
Yani, hayır bayan peltemi yemek istemiyorum.
Digo... No, señora, no quiero comerme la calabaza.
Bunları yemek istemiyorum.
- Me gustaría comerlos.
O da olacaksa yemek yemek istemiyorum.
No quiero cenar si ella está aquí.
Yemek istemiyorum, yağlı gıdaları sevmiyorum.
Piense, no quiero comer, no tengo hambre.
Ben güzel bir yemek istemiyorum.
No quiero una buena cena.
Ben yemek istemiyorum.
No quiero cenar.
Çünkü, henüz olgunlaşmamış, bir elma yemek istemiyorum.
Y no me gustaría de las verdes.
Yemek istemiyorum.
No quiero más.
O kadar geç yemek istemiyorum.
No me gusta comer tan tarde.
Ben yemek istemiyorum.
No voy a comer.
Oscar, yemek için kıyafet falan istemiyorum.
Oscar, no quiero ropa de cena.
Yemek yiyip işe dönmeyi hiç istemiyorum.
Ni siquiera quiero comer y regresar al trabajo.
Bu akşam ya da herhangi bir akşam için artık yemek hazırlamanı istemiyorum!
¡ No quiero que nunca más vuelva a preparar la cena!
Bugün bir daha yemek görmek istemiyorum.
No quiero volver a ver la comida, ¿ de acuerdo?
- Yemek falan istemiyorum. - Şuna bak.
- No quiero comer.
Burada yemek pişirilmesini istemiyorum.
No les quiero cocinando aquí.
Seni rahatsız edeceğimi düşünmeni istemiyorum, bütün gün yemek yemedim.
No quiero molestarte si estás pensando pero podría hacer algo de comida. No he comido en todo el día. ¡ Oh...!
Çorba istemiyorum, meze ve özel yemek.
Sopa no, hors-d'oeuvre y el especial.
Daha fazla yemek denemek istemiyorum.
Yo voto por que no consigamos algo más para comer.
Lütfen, bir tane daha, "evde sadece 3 günlük yemek kaldı" vaazı dinlemek istemiyorum!
Kelly, ¿ Porqué no le cocinas a tu viejo padre algo de comer? Papá, ya casi soy una mujer.
istemiyorum 1125
yemek 460
yemek yedin mi 94
yemek yiyorum 23
yemek yiyelim 57
yemekte ne var 69
yemekler 27
yemek yiyeceğiz 21
yemek yok 35
yemek yiyelim mi 24
yemek 460
yemek yedin mi 94
yemek yiyorum 23
yemek yiyelim 57
yemekte ne var 69
yemekler 27
yemek yiyeceğiz 21
yemek yok 35
yemek yiyelim mi 24